Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
agarrarlo con pinzas y retirarlo.
uchwycić szczypcami i usunąć.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
aplicar inmediatamente al retirarlo del sobre.
naklei plaster bezpo rednio po wyj ciu z saszetki.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no se deberá hacer ningún intento por retirarlo.
próbki może pobierać tylko przeszkolony personel.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mantener la pipeta derecha, girar el tapón y retirarlo.
oddziel jedną pipetkę od opakowania.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cómo debe retirarlo para cambiarlo, retire lentamente el parche usado.
podczas zmiany plastra nale y powoli odklei zu yty plaster.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
si observa algún resto de sangre, puede retirarlo suavemente con un poco de algodón o con una gasa.
jeśli w miejscu ukłucia pojawi się kropla krwi, należy ja delikatnie wytrzeć wacikiem lub gazikiem.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
consejo: si gira el protector de la aguja para retirarlo, también puede desconectar accidentalmente la aguja.
jeżeli przekręci się nasadkę przy jej zdejmowaniu z igły, przypadkowo można również usunąć igłę.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
como el tratamiento con diuréticos puede agravar las circunstancias anteriores, conviene retirarlo y vigilar la función renal durante las primeras semanas del tratamiento con .
jednoczesne podawanie leków moczopędnych w opisanych powyżej przypadkach może być czynnikiem predysponującym do wystąpienia powyższych powikłań, dlatego też należy przerwać leczenie lekami moczopędnymi oraz należy monitorować parametry czynności nerek przez pierwsze tygodnie leczenia preparatem .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
el adjudicatario pagará el arroz antes de retirarlo, pero a más tardar en el plazo de un mes a partir de la fecha del envío de la declaración contemplada en el artículo 16.
oferent, który wygrał przetarg, płaci za ryż przed jego odebraniem, najpóźniej w ciągu miesiąca od dnia wysłania oświadczenia, określonego w art. 16.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la autoridad competente adoptará todas las medidas oportunas para prohibir o restringir la comercialización del producto cosmético, retirarlo del mercado o recuperarlo, en los siguientes casos:
właściwy organ podejmuje wszelkie właściwe środki, aby zapobiec udostępnianiu na rynku danego produktu kosmetycznego lub ograniczyć jego udostępnianie lub wycofać produkt z rynku lub wycofać produkt od użytkowników końcowych w następujących przypadkach:
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
16 - a continuación, sostenga el adaptador para el vial azul conectado al vial y sepárelo de la jeringa, girándolo hacia abajo, para retirarlo de la jeringa.
16 - następnie uchwycić niebieski łącznik fiolki z zamocowaną fiolką i odkręcić go od strzykawki.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
un producto cosmético que han comercializado no es conforme con el presente reglamento, se asegurarán de que se adopten las medidas correctoras necesarias para hacerlo conforme, retirarlo del mercado, o pedir su devolución, si procede.
produkt kosmetyczny, który udostępnili na rynku, nie jest zgodny z niniejszym rozporządzeniem, zapewniają przyjęcie środków naprawczych niezbędnych do dostosowania tego produktu, wycofania go z rynku lub wycofania od użytkowników końcowych, w razie potrzeby.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con el fin de que las monedas de euros sean más seguras para los usuarios, debe verificarse regularmente la autenticidad de las monedas en circulación para detectar las falsificaciones y retirarlas de la circulación.
aby monety euro stały się bezpieczniejsze dla użytkowników, będące w obrocie monety należy regularnie sprawdzać pod kątem autentyczności, tak aby wykrywać fałszywe monety i wycofywać je z obiegu.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade: