Você procurou por: aminoglucósidos (Espanhol - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Português

Informações

Espanhol

aminoglucósidos

Português

aminoglicosídeo

Última atualização: 2013-05-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

aminoglucósidos (producto)

Português

aminoglicosídeos

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

los antibióticos aminoglucósidos

Português

antibióticos aminoglicosídicos

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

aminoglucósidos [uso respiratorio]

Português

aminoglicosídeos

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

aminoglucósidos [uso respiratorio] (producto)

Português

aminoglicosídeos

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

- aminoglucósidos, vancomicina (medicamentos para las infecciones bacterianas)

Português

- aminoglicosídeos, vancomicina (medicamentos para infecções bacterianas)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

el sulfato de gentamicina es un antibiótico que pertenece al grupo de los aminoglucósidos.

Português

a gentamicina é um antibiótico pertencente ao grupo das aminoglicosidas.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

por lo tanto, el uso concomitante de xeomin con aminoglucósidos o espectinomicina requiere especial precaución.

Português

portanto, a utilização concomitante de xeomin com aminoglicosídeos ou com espectinomicina exige precauções especiais.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

por lo tanto, el empleo concomitante de xeomin con aminoglucósidos o espectinomicina requiere especial precaución.

Português

portanto, a utilização concomitante de xeomin com aminoglicosídeos ou com espectinomicina exige precauções especiais.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

la cepa de la vacuna es resistente a aminoglucósidos, sulfonamidas, flumequina y combinaciones de trimetoprim y sulfamidas.

Português

a estirpe da vacina é resistente aos aminoglicosidos, sulfonamidas, flumequina e à combinação de sulfa- trimetoprim.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

modificación enzimática de aminoglucósidos, fracaso en la penetración intracelular de la sustancia activa y alteración del objetivo aminoglucósido.

Português

os fenótipos de resistência bacteriana à gentamicina baseiam- se principalmente em três mecanismos: a modificação enzimática de aminoglicosidos, a falha da penetração intracelular da substância activa e a alteração do alvo aminoglicosido.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

se requiere especial precaución en caso de que los bifosfonatos se administren con aminoglucósidos, ya que ambos pueden disminuir los niveles de calcico sérico durante períodos de tiempo prolongados.

Português

recomenda- se precaução quando os bifosfonatos são administrados com aminoglicosidos, uma vez que ambos os fármacos podem diminuir os níveis séricos de cálcio durante períodos prolongados.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

el mecanismo de acción de ertapenem difiere del de las demás clases de antibióticos, como por ejemplo las quinolonas, los aminoglucósidos, los macrólidos y las tetraciclinas.

Português

o mecanismo de acção do ertapenem difere do mecanismo de acção de outras classes de antibacterianos, como as quinolonas, aminoglicosidos, macrólidos e tetraciclinas.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

la coadministración de neurobloc y aminoglucósidos o agentes que interfieran con la transmisión neuromuscular (p. ej. compuestos similares al curare) debe considerarse con precaución.

Português

a co- administração de neurobloc e de aminoglicosídeos ou de agentes que interferem com a transmissão neuromuscular (p. ex., compostos semelhantes ao curare) deve ser cuidadosamente ponderada.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

en teoría, el efecto de la toxina botulínica se puede ver potenciado por los antibióticos aminoglucósidos o espectinomicina, o por otros fármacos que interfieran la transmisión neuromuscular, como los relajantes musculares del tipo de la tubocurarina.

Português

teoricamente, o efeito da toxina botulínica pode ser potenciado por antibióticos aminoglicosídicos ou espectinomicina, ou outros produtos medicamentosos que interfiram na transmissão neuromuscular (isto é, relaxantes musculares tipo tubocurarina).

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

vancomicina y aminoglucósidos, utilizados para infecciones bacterianas anfotericina b, para infecciones fúngicas foscarnet, cidofovir o tenofovir disoproxil fumarato, para infecciones víricas pentamidina, para otros tipos de infección.

Português

vancomicina e aminoglicosídeos, utilizados para infecções bacterianas anfotericina b, para infecções fúngicas foscarneto, cidofovir ou tenofovir disoproxil fumarato, para infecções virais pentamidina, para outros tipos de infecção.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

informe a su médico si está utilizando otros medicamentos que se sabe que pueden producir daño renal, tales como tenofovir, aminoglucósidos, anfotericina b, forcarnet, pentamidina intravenosa, adefovir y vancomicina.

Português

informe o seu médico se estiver a tomar outros medicamentos que se saiba que provocam lesões renais, tais como tenofovir, aminoglicosidos, anfotericina b, foscarnet, pentamidina intravenosa, adenofovir e vancomicina.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

aminoglucósido

Português

aminoglicosídeo

Última atualização: 2014-09-18
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,746,092,339 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK