Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cuando samuel se volvió para marcharse, saúl se asió del extremo de su manto, el cual se rasgó
e, virando-se samuel para se ir, saul pegou-lhe pela orla da capa, a qual se rasgou.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como él se asió de pedro y de juan, toda la gente, atónita, concurrió apresuradamente a ellos en el pórtico llamado de salomón
apegando-se o homem a pedro e joão, todo o povo correu atônito para junto deles, ao pórtico chamado de salomão.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la noticia llegó hasta joab, porque joab también se había adherido a adonías, aunque no se había adherido a absalón. joab huyó al tabernáculo de jehovah y se asió de los cuernos del altar
ora, veio esta notícia a joabe (pois joabe se desviara após adonias, ainda que não se tinha desviado após absalão) ; pelo que joabe fugiu para o tabernáculo do senhor, e apegou-se as pontas do altar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando ella llegó al monte, al hombre de dios, se asió de sus pies. guejazi se acercó para apartarla, pero el hombre de dios le dijo: --déjala, porque su alma está en amargura. jehovah me ha encubierto el motivo, y no me lo ha revelado
chegando ela ao monte, � presença do homem de deus, apegou- se-lhe aos pés. chegou-se geazi para a retirar, porém, o homem de deus lhe disse: deixa-a, porque a sua alma está em amargura, e o senhor mo encobriu, e não mo manifestou.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: