Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
todas las
todas as
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
hotel con un ambiente encantador une a las personas de todas las culturas del mundo y va más allá de las expectativas.
o hotel de atmosfera mágica liga pessoas de todas as culturas e de todo o mundo e traspassa as fronteiras das expetativas.
de nuevo se incumplieron las expectativas relativas al tipo de cambio del yen.
até ao final de 1998 foram efectuados financiamentos adicionais num total de […] milhões de dólares e em 1999 foram concedidos créditos de cerca de […] milhões de eur, que no entanto também se revelaram irrecuperáveis.
libro verde-servicios financieros:cómo satisfacer las expectativas de los consumidores
serviços financeiros: dar resposta às expectativas dos consumidores - livro verde
esta coherencia contribuye a estabilizar las expectativas de inflación y refuerza la credibilidad del bce . 1
essa consistência contribui para a estabilização das expectativas de inflação e para reforçar a credibilidade do bce .
por lo tanto, grecia no puede invocar las expectativas legítimas contra una posible recuperación.
por conseguinte, a grécia não pode invocar o princípio da confiança legítima contra uma possível recuperação.
existe el peligro de que las expectativas autocumplidas se consoliden y se instale un persistente desequilibrio coyuntural.
existe o perigo de as expectativas autocriadas se solidificarem e criarem um desequilíbrio conjuntural persistente.
además, deberán utilizarse recursos adicionales para satisfacer las crecientes ambiciones internas y las expectativas externas.
prevê-se ainda a necessidade de recursos adicionais para dar resposta às crescentes ambições a nível interno e às expectativas a nível externo.
los debates han mostrado las expectativas de todos los interesados, pero también las dificultades que debemos prepararnos para superar.
os debates evidenciaram as expectativas de todos os intervenientes e também as dificuldades que terão de ser superadas.
estas decisiones contribuyeron , posteriormente , a moderar las expectativas de nuevas subidas de los tipos de interés del bce .
estas decisões contribuíram posteriormente para uma moderação das expectativas acerca de novas subidas das taxas de juro do bce .
en este contexto , deben clarificarse los objetivos últimos de la sepa , una vez consideradas detenidamente las expectativas de todos los participantes .
neste contexto , os objectivos finais da sepa devem ser clarificados após uma análise cuidada das expectativas de todos os interessados .
1.33 entiende, a la vista de todas las consideraciones anteriores, que la comisión europea no satisface plenamente las expectativas del planteamiento global y coherente al que le instaba el mandato del consejo europeo de sevilla;
1.33 entende, à luz das considerações que precedem, que a comissão europeia não satisfaz plenamente as expectativas da abordagem global e coerente a que instava o mandato do conselho europeu de sevilha.
tras considerar detenidamente las expectativas de todas las partes interesadas , las autoridades públicas , el eurosistema y la comisión europea en particular , deben determinar claramente los objetivos últimos de la sepa .
É da responsabilidade das autoridades públicas , particularmente do eurosistema e da comissão europeia , clarificarem os objectivos finais da sepa , após devida consideração das expectativas de todos os interessados .