A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
entonces él sacudió la serpiente en el fuego, pero no padeció ningún mal
iwci e'kipapiwe'pnat ni micipwatacke'ncin, shi shkote'k cocu ke'ko kitsi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y los echarán en el horno de fuego. allí habrá llanto y crujir de dientes
ici ke'ci pukinawat shkote'k kposke'nuk iwci shi e'tnite'mok ipi e'tnwe'iapte'shnuk.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de manera que como la cizaña es recogida y quemada en el fuego, así será el fin del mundo
e'shmaoton kate'k, niw micimishkwe'n, ipi e'cakse'kate'k shkote'k iw si ke'showe'puk wishkwakiwuk.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el rey se enojó, y enviando sus tropas mató a aquellos asesinos y prendió fuego a su ciudad
pic ci o kci okuma kanotake't, i ki kcinshkatsi, okininashkawan ci ni oti shumaknishimin, e'kiwnusanit ni kanshowe'ncin, ipi okicaksumwawan, iw ototaninin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces aparecieron, repartidas entre ellos, lenguas como de fuego, y se asentaron sobre cada uno de ellos
owaptanawa se'kninwaknin ne'swakwianuk ke'cwa shkote', ipi nankot e'tshowat kite'ni wiwuwak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuarenta años después, un ángel le apareció en el desierto del monte sinaí, en la llama de fuego de una zarza
iwci nie'waptuk tsopon katpisak kshe'mine'ton omishine'we'min okiwaptu‘ukon wiiow‘ shi na‘wmtukwakik e'pkotniak sayne'e'iuk shi e'pskone'nuk mtukosuk.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el hacha ya está puesta a la raíz de los árboles. por tanto, todo árbol que no da buen fruto es cortado y echado al fuego
ipi iw iukwan pkumsakin okitonawa e'wce'pkiwuk, iukwanin ni mtukon, ipi ci niw mtukon pwapie'tomkitnuk we'onitnuk micum kukishkukaso, ipi ci, shkote'k kupukcikaso.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
su aventador está en su mano, y limpiará su era. recogerá su trigo en el granero y quemará la paja en el fuego que nunca se apagará.
winsi kie'nuk nonouwun one'cik, ici we'we'ni okupinakwan opiskakomin, ipi okumawtoston opukwe'shkinum; okiton mukukok, iciie'k okidakswan oshiikwe'mnin, shi kakuk shkote'k.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces dirá también a los de su izquierda: "apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el diablo y sus ángeles
oti ci kie' win ni pic kie'nat e'inincin onumciwnak; wus macik; e'pukicukasie'k kakuke' shkote'k, kaoshitwut micimine'to, ipi niw omushine'we'min.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
por tanto, si tu mano o tu pie te hace tropezar, córtalo y échalo de ti. mejor te es entrar en la vida cojo o manco, que teniendo dos manos o dos pies ser echado en el fuego eterno
kishpin iknic, tanake' i ksit, ocimiashtotmin kishkshin, ipi nkoci pukiton, wusimi wunit, kin pitike'n pmatsiwunuk knice'n, ipi ksite'n pnacak, ici i e'wi in nish knice'n tanake' ksite'n, ici e'wipuke'nukon kakuk shkote'k.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diciendo: --¡señor, ten misericordia de mi hijo, que es lunático y padece gravemente. pues muchas veces cae en el fuego, y muchas veces en el agua
te'pe'nmin shuwe'numsi npis, nkinkapitum, ipi wiwtawe'ntum, nanakic mukocin shkote'k, ipi nane'kic, shi npik;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yo, a la verdad, os bautizo en agua para arrepentimiento; pero el que viene después de mí, cuyo calzado no soy digno de llevar, es más poderoso que yo. Él os bautizará en el espíritu santo y fuego
nin we'we'ni, kitakcitapie'num shi npik, e'kisate'ntume'k, win cie'ko ke'pie'pukwnishkowut nin, win wusimi pite'ntakwsi ici nin, coii nin ntupit e'ntakwsisi, icii e'wipmaotawuk omuksinin, win ie'k kukcitapie'nkowa shi kshe'mine'to ocipamin ipi iukwan shkote'k.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero yo os digo que todo el que se enoja con su hermano será culpable en el juicio. cualquiera que le llama a su hermano 'necio' será culpable ante el sanedrín; y cualquiera que le llama 'fatuo' será expuesto al infierno de fuego
oti ktinum, we'kwe'ntuk kipinshinshkacitw at wikane'iin kinie'sansi pic tpakwnit, ipi we'kwe'ntuk ke'nat wikane'iin; ne'ke', kinie'sansi e'tshi kikitokiwuk; ke'iapi we'kwe'ntuk ke'nat; kukie'patis, kinie'sansi namkumuk shkote'k.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: