Tradutor

Traduzir textos

Tradutor documentos

Traduzir documentos

Tradutor voz

Intérprete

Você procurou por: fuego (Espanhol - Potawatomi)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Potawatomi

Informações

Espanhol

entonces él sacudió la serpiente en el fuego, pero no padeció ningún mal

Potawatomi

iwci e'kipapiwe'pnat ni micipwatacke'ncin, shi shkote'k cocu ke'ko kitsi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y los echarán en el horno de fuego. allí habrá llanto y crujir de dientes

Potawatomi

ici ke'ci pukinawat shkote'k kposke'nuk iwci shi e'tnite'mok ipi e'tnwe'iapte'shnuk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de manera que como la cizaña es recogida y quemada en el fuego, así será el fin del mundo

Potawatomi

e'shmaoton kate'k, niw micimishkwe'n, ipi e'cakse'kate'k shkote'k iw si ke'showe'puk wishkwakiwuk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el rey se enojó, y enviando sus tropas mató a aquellos asesinos y prendió fuego a su ciudad

Potawatomi

pic ci o kci okuma kanotake't, i ki kcinshkatsi, okininashkawan ci ni oti shumaknishimin, e'kiwnusanit ni kanshowe'ncin, ipi okicaksumwawan, iw ototaninin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces aparecieron, repartidas entre ellos, lenguas como de fuego, y se asentaron sobre cada uno de ellos

Potawatomi

owaptanawa se'kninwaknin ne'swakwianuk ke'cwa shkote', ipi nankot e'tshowat kite'ni wiwuwak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuarenta años después, un ángel le apareció en el desierto del monte sinaí, en la llama de fuego de una zarza

Potawatomi

iwci nie'waptuk tsopon katpisak kshe'mine'ton omishine'we'min okiwaptu‘ukon wiiow‘ shi na‘wmtukwakik e'pkotniak sayne'e'iuk shi e'pskone'nuk mtukosuk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el hacha ya está puesta a la raíz de los árboles. por tanto, todo árbol que no da buen fruto es cortado y echado al fuego

Potawatomi

ipi iw iukwan pkumsakin okitonawa e'wce'pkiwuk, iukwanin ni mtukon, ipi ci niw mtukon pwapie'tomkitnuk we'onitnuk micum kukishkukaso, ipi ci, shkote'k kupukcikaso.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

su aventador está en su mano, y limpiará su era. recogerá su trigo en el granero y quemará la paja en el fuego que nunca se apagará.

Potawatomi

winsi kie'nuk nonouwun one'cik, ici we'we'ni okupinakwan opiskakomin, ipi okumawtoston opukwe'shkinum; okiton mukukok, iciie'k okidakswan oshiikwe'mnin, shi kakuk shkote'k.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces dirá también a los de su izquierda: "apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el diablo y sus ángeles

Potawatomi

oti ci kie' win ni pic kie'nat e'inincin onumciwnak; wus macik; e'pukicukasie'k kakuke' shkote'k, kaoshitwut micimine'to, ipi niw omushine'we'min.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

por tanto, si tu mano o tu pie te hace tropezar, córtalo y échalo de ti. mejor te es entrar en la vida cojo o manco, que teniendo dos manos o dos pies ser echado en el fuego eterno

Potawatomi

kishpin iknic, tanake' i ksit, ocimiashtotmin kishkshin, ipi nkoci pukiton, wusimi wunit, kin pitike'n pmatsiwunuk knice'n, ipi ksite'n pnacak, ici i e'wi in nish knice'n tanake' ksite'n, ici e'wipuke'nukon kakuk shkote'k.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

diciendo: --¡señor, ten misericordia de mi hijo, que es lunático y padece gravemente. pues muchas veces cae en el fuego, y muchas veces en el agua

Potawatomi

te'pe'nmin shuwe'numsi npis, nkinkapitum, ipi wiwtawe'ntum, nanakic mukocin shkote'k, ipi nane'kic, shi npik;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

yo, a la verdad, os bautizo en agua para arrepentimiento; pero el que viene después de mí, cuyo calzado no soy digno de llevar, es más poderoso que yo. Él os bautizará en el espíritu santo y fuego

Potawatomi

nin we'we'ni, kitakcitapie'num shi npik, e'kisate'ntume'k, win cie'ko ke'pie'pukwnishkowut nin, win wusimi pite'ntakwsi ici nin, coii nin ntupit e'ntakwsisi, icii e'wipmaotawuk omuksinin, win ie'k kukcitapie'nkowa shi kshe'mine'to ocipamin ipi iukwan shkote'k.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero yo os digo que todo el que se enoja con su hermano será culpable en el juicio. cualquiera que le llama a su hermano 'necio' será culpable ante el sanedrín; y cualquiera que le llama 'fatuo' será expuesto al infierno de fuego

Potawatomi

oti ktinum, we'kwe'ntuk kipinshinshkacitw at wikane'iin kinie'sansi pic tpakwnit, ipi we'kwe'ntuk ke'nat wikane'iin; ne'ke', kinie'sansi e'tshi kikitokiwuk; ke'iapi we'kwe'ntuk ke'nat; kukie'patis, kinie'sansi namkumuk shkote'k.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,874,838,756 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK