Você procurou por: brindar un abrazo (Espanhol - Quechua)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Quechua

Informações

Espanhol

un abrazo

Quechua

Última atualização: 2020-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

un abrazo neuza

Quechua

Última atualização: 2021-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

un abrazo a la distancia

Quechua

Última atualização: 2020-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

un abrazo con todo el corazón

Quechua

Última atualização: 2021-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

dame un abrazo sin que te lo pida

Quechua

Última atualização: 2021-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

aniversario cusco feliz día amigo y colega un abrazo

Quechua

Última atualização: 2020-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

buenas noches profesora le mando un abrazo a usted y asu familia cuindense

Quechua

Última atualização: 2020-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

feliz cumpleaños saco largo que este año sea de puros éxitos en tu vida y que todas tus metas sean cumplidas un abrazo de parte de toda mi familia

Quechua

Última atualização: 2020-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

en este dia especial, mis felicitaciones por ser un profesional importante en la formacion educativa, un abrazo a la distancia y que dios te bendiga. saludos

Quechua

Última atualização: 2020-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

queridos hermanos les deseo un año lleno de bendiciones. dios bendiga a la comunidad que se haga mas fuerte en el nombre del señor. un abrazo cuidense.

Quechua

Última atualização: 2020-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

días tristes, nos cuesta estar muy solos buscamos mil maneras de vencer la estupidez meses grises, es tiempo de escondernos tal vez sea la forma de encontrarnos otra vez pero son las ocho y has salido a aplaudir a tu ventana me dan ganas de llorar al vernos desde lejos tan unidos, empujando al mismo sitio solo queda un poco más volveremos a juntarnos, volveremos a brindar un café queda pendiente en nuestro bar romperemos ese metro de distancia entre tú y yo ya no habrá una pantalla entre los dos ahora es tiempo de pensar y ser pacientes confiar más en la gente, ayudar a los demás mientras tanto otros cuidan los pacientes un puñado de valientes, que hoy tampoco dormirán pero son las ocho y has salido a aplaudir a tu ventana me entran ganas de llorar al vernos…

Quechua

Última atualização: 2020-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,780,161,223 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK