A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vienes a mi casa?
Última atualização: 2024-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando vienés
Última atualização: 2020-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cuando viene tio
cuando viene tio
Última atualização: 2021-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esta bien hermano, yo le envio su comida a cochabamba.
Última atualização: 2021-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hola sobrina te habla tu abuelita huipil bina cómo estás porque te has olvidado de mi sobrina eres muy ingrata porque no vienes a visitarme y lavas tu calzón está muy cochino
Última atualização: 2021-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en virtud del carácter difuso que foucault atribuye a las relaciones de poder, es posible afirmar que la sujeción de los cuerpos nunca es absoluta, de modo que estos no son algo inexorablemente determinado por el ejercicio del poder. pues se muestra de qué manera el cuerpo, viene a ser blanco principal de un poder preponderantemente físico, puede en forma eventual constituirse en escenario de des sujeción y resistencia, en el “lugar” desde el cual ese mismo poder puede ser resistido. esto, gracias a lo que en este aporte se describe como una “condición heterotópica” del cuerpo, que implicaría la excedencia y el desbordamiento de los procesos de sujeción, y que, en última instancia, permitiría hablar del “cuerpo experiencial” como el espacio en el que tendría lugar la puesta en cuestión de la propia subjetividad.
Última atualização: 2021-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: