A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
¿cómo están mis niñas?
Última atualização: 2020-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cómo están señores periodistas
cómo estan señores periodistas
Última atualização: 2021-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hola cómo tas
hola amiga cómo tas
Última atualização: 2022-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hola cómo estás
Última atualização: 2021-06-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
hola cómo estás?
hola cómo estás
Última atualização: 2021-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
con mis amigos jugamos despues nos despedimos
Última atualização: 2020-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hola ¿cómo estás?
hola ¿cómo estás?
Última atualização: 2021-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me encanta aprender cosas nuevos junto a mis amigos
me encanta aprender cosas nuevas junto a mis amigos
Última atualização: 2021-06-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
hola a todos mis amigos....como estan...mi nombre es angie...tengo 9 años de edad
Última atualização: 2020-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hola me llamo lucia, vivo en san sebastián, con mis padres y mis hermanos, mi comida favorita es milanesa de pollo y adobo, me gusta mucho quedarme en casa ver anime y jugar en línea con mis amigos , eso es todo gracias por prestarme atención y hasta la próxima
Última atualização: 2021-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sobre mi pecho yo llevo tus colores y están mis amores contigo perú somos tus hijos y nos uniremos y asi triunfaremos contigo perú
Última atualização: 2020-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ese río de andaguylas casi, casi me he llevado ese río de andaguylas casi, casi me he llevado. y una linda profesorita en sus brazos me ha salvado y una linda profesorita en sus brazos me ha salvado. andará cerca del río testigo de mis amores andará cerca del río testigo de mis amores. al verme llorar, llorabas al verme sufrir, sufrías al verme llorar, llorabas al verme sufrir, sufrías. de la pensión donde como casi, casi me han botado de la pensión donde como casi, casi me han botado. y una linda profesorita con su sueldo me ha salvado y una linda profesorita con su sueldo me ha salvado. profesorita, profesorita que buena plata ganas tú profesorita, profesorita que buena plata ganas tú. nos compraremos una casita y un carro volvo pa los dos nos compraremos una casita y un carro volvo pa los dos. mañana, mañana me voy ha ir pasado, pasado voy ha morir con ellos, con ellos se quedaran con mis amigos se quedaran. mañana, mañana me voy ha ir pasado, pasado voy ha morir con ellos, con ellos se quedaran con mis amigos se quedaran. mañana, mañana me voy ha ir pasado, pasado voy ha morir con ellos, con ellos se quedaran con mis amigos se quedaran.
ese río de andaguylas casi, casi me he llevado ese río de andaguylas casi, casi me he llevado. y una linda profesorita en sus brazos me ha salvado y una linda profesorita en sus brazos me ha salvado. andará cerca del río testigo de mis amores andará cerca del río testigo de mis amores. al verme llorar, llorabas al verme sufrir, sufrías al verme llorar, llorabas al verme sufrir, sufrías. de la pensión donde como casi, casi me han botado de la pensión donde como casi, casi me han botado. y una linda profesorita con su sueldo me ha salvado y una linda profesorita con su sueldo me ha salvado. profesorita, profesorita que buena plata ganas tú profesorita, profesorita que buena plata ganas tú. nos compraremos una casita y un carro volvo pa los dos nos compraremos una casita y un carro volvo pa los dos. mañana, mañana me voy ha ir pasado, pasado voy ha morir con ellos, con ellos se quedaran con mis amigos se quedaran. mañana, mañana me voy ha ir pasado, pasado voy ha morir con ellos, con ellos se quedaran con mis amigos se quedaran. mañana, mañana me voy ha ir pasado, pasado voy ha morir
Última atualização: 2022-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: