Você procurou por: madre, no puedo imaginar el dolor que sientes (Espanhol - Quechua)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Quechua

Informações

Espanhol

una calle nos separanestor enbloqueuna cinta en tu cabello una flor en tu ventana un canario en tu balcón canta al sol de la mañana una calle me separa del amor que esta en mis sueños de tu amor no exijo nada solo quiero ser tu dueño y mi amor que en busca de ella va no importa ni el dolor que ayer mi hizo llorar yo se que al ventanal mañana asomara su cara angelical una calle me separa del amor que esta en mis sueños de tu amor no exijo nada solo quiero ser tu dueño

Quechua

ella baila en la calle

Última atualização: 2015-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cuando pienses en volver aquí están tus amigos, tu lugar y tu mujer y te abrazarán dirán que el tiempo no pasó y te amarán con todo el corazón trabajas hasta muy tarde y no puedes descansar las palabras de tu madre empiezan a sonar cuando tú te estés muriendo por un poco de amor hijito sigue adelante domina al corazón debes sacar los tormentos de tu corazón pues el dolor no es eterno y pronto saldrá el sol saldrá el sol cuando pienses en volver aquí están tus amigos, tu lugar y tu mujer y te abrazarán dirán que el tiempo no pasó y te amarán con todo el corazón puede ser que en tu tierra no había a donde ir puede ser que tus sueños no tenían lugar pero solo en tu cuarto tú tendrás que admitir que podía haber pobreza pero nunca soledad quieres sacar los tormentos de tu corazón pues el dolor no es eterno y pronto saldrá el sol saldrá el sol cuando pienses en volver aquí están tus amigos, tu lugar y tu mujer y te abrazarán dirán que el tiempo no pasó y te amarán con todo el corazón quieres sacar los tormentos de tu corazón pues el dolor no es eterno y pronto saldrá el sol saldrá el sol cuando pienses en volver aquí están tus amigos, tu lugar y tu mujer y te abrazarán dirán que el tiempo no pasó y te amarán con todo el corazón cuando ya tú estés acá trabaja hasta las lágrimas como lo hacías allá solo así verás que tu país no fracasó sino que tanto amor te relajó y te abrazarán dirán que el tiempo no pasó y te amarán con todo el corazón

Quechua

Última atualização: 2020-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,781,534,459 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK