Você procurou por: me desperte a las 8 de la mañana (Espanhol - Quechua)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Quechua

Informações

Espanhol

yo me levanto a las seis de la mañana

Quechua

Última atualização: 2023-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

me levante a la siete de la mañana

Quechua

Última atualização: 2021-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

me gusta el sol de la mañana

Quechua

Última atualização: 2024-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

maÑana juego a las seis de la tarde

Quechua

Última atualização: 2021-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

bienvenidos a las fiestas jubilares de la ciudad imperial

Quechua

bienvenidos a las fiestas jubilares de la ciudad imperia

Última atualização: 2021-06-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

3.- se refiere a las consecuencias negativas de la pereza

Quechua

Última atualização: 2020-05-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

puesto que, es el comienzo de la fiesta de herranza, es aquí, donde cada familia vela las cintas compradas de sus ganados a partir de las 8 de la noche

Quechua

Última atualização: 2023-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

capacidad de hacer frente a las adversidades de la vida. transformar el dolor en una fuerza motora para superar y salir fortalecido de ellas. una persona resiliente comprende que es arquitecto de su propia alegría y su propio destino.

Quechua

Última atualização: 2020-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

una calle nos separanestor enbloqueuna cinta en tu cabello una flor en tu ventana un canario en tu balcón canta al sol de la mañana una calle me separa del amor que esta en mis sueños de tu amor no exijo nada solo quiero ser tu dueño y mi amor que en busca de ella va no importa ni el dolor que ayer mi hizo llorar yo se que al ventanal mañana asomara su cara angelical una calle me separa del amor que esta en mis sueños de tu amor no exijo nada solo quiero ser tu dueño

Quechua

ella baila en la calle

Última atualização: 2015-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

querido amigo elector, recuerda este domingo seis de junio, las elecciones se llevará a cabo desde las siete de la mañana hasta las siete de la noche, debes llevar tu dni, usar doble mascarilla, lapicero azul. recuerda que apartir de las dos hasta las cuatro iran las personas de tercera edad, gestantes y con discapacidad. verifica tu local de votación y votemos por el perú

Quechua

Última atualização: 2021-06-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cabrita con suerte había una vez tres cabras de la misma familia, las tres cabras se querían mucho, se protegían, y siempre iban de aquí para allá en grupo nunca se separarán, muy juntitas para no perderse por el monte y defenderse en caso de apuros. un día como hoy, a primera hora de la mañana, salieron a comer hierba al mismo lugar de siempre, pero cuando llegaron al prado descubrieron que el pasto fresco había desaparecido. husmearon a fondo el terreno, pero nada… ¡no había ni una sola brizna de hierba verde y crujiente que llevarse a la boca! el abuelo miró pensativo. su familia necesitaba comer y como jefe del clan tenía que encontrar una solución al problema. un par de minutos después decidió atravesar el puente de piedra sobre el río para llegar a las colinas que estaban al otro lado de la orilla. desgraciadamente, ninguna se imaginaba que estaba custodiado por un horrible y malvado trol que no dejaba pasar a nadie. la más pequeña e inexperta cabritilla, alocada y ansiosa quiso ser la primera en cruzar. cuando había recorrido casi la mitad, apareció ante ella el espantoso monstruo ¡la pobre se dio un susto que a punto estuvo de caerse al río! y le supo decir: ¡¿a dónde crees que vas?! y muy segura y confiada la cabrita respondió: – voy al otro lado del río en busca de hierba fresca para comer. al escuchar el monstruo reacción muy molesto: – ¡de eso nada! ¡este puente es mío! ¡yo también estoy muerto de hambre, así que pienso devorarte ahora mismo de un bocado y sin dejarte rastro! a la cabrita le temblaba hasta el hocico, pero fue capaz de improvisar algo ocurrente para que el trol no la atacara. la cabrita se perdió el abuelito la buscaba al tiempo de reencontrarse con su hijo y su nieto, los tres se abrazaron. se habían salvado gracias al ingenio y a la complicidad que existía entre ellos. muy felices, se fueron canturreando y dando saltitos hacia las verdes colinas para devorarse de la hierba deliciosa que las cubría.

Quechua

Última atualização: 2021-03-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,154,348 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK