Você procurou por: me ire despues de seis meses (Espanhol - Quechua)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Quechua

Informações

Espanhol

es asi despues de todo

Quechua

jinataqmi

Última atualização: 2022-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

me ire

Quechua

ripusac

Última atualização: 2021-05-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

despues de toces o estornudar

Quechua

Última atualização: 2020-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

hija despues de hacer tus tareas lavas los servicios

Quechua

Última atualização: 2020-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

que despues de ir al colegio y hacer sus tareas se ocupaba de ayudar a sus abuelos que vivian en una casa de campo

Quechua

Última atualização: 2021-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

maría volvió a casa después de un año.

Quechua

Última atualização: 2020-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

era por entonces explorador y siento día después de una ardua tarea de recorrido por las montañas

Quechua

Última atualização: 2021-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

y después de todo lo que has pasado ¿te vas rendirte, así nomas?

Quechua

Última atualização: 2021-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

primero lavamos el pescado para luego preparar la harina y el huevo despues de tener listos los ingredientes pasamos por el huevo batido la arina y rl pan rallado y asi lo hacemos con todas las planchas de pescado para luego con la sarten puesta el haceitepoerlo pra freir asta que queden dorados y lo mismo del otro lado con todas las planchas

Quechua

Última atualização: 2021-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

la semilla de la hoja de coca es un almacigo y un producto rentable netamente de nuestros ancestros. se cosecha de las plantas de la hoja de coca y después de haber cosechado tienes que lavarlo limpio luego de ahí tienes que extenderlo en sombra hasta que brote semilla después de que haya brotado llévalo a la tierra hacer su vibero . de ahí tienes que carparlo con malla racher. después de un tiempo de tres meses para plantar en la tierra.

Quechua

Última atualização: 2020-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

Ñawpaq yachay tupuy suti:__________________________ p’unchay:___/___/____mit’apu: iii 1. hunt’asqa rimaykuna: el terror de los puentes era, por entonces, explorador y cierto día, después de una ardua tarea de recorrido por las montañas, durante doce horas, ya cansado y con las fuerzas rendidas, me vi en la necesidad de retornar al pueblo. los últimos rayos del sol se iban perdiendo tras el murallón de los cerros y aún tenía cinco leguas de camino por delante. la noche se extendió plena de oscuridad. apenas si se veía a lo lejos, el fugaz centelleo de los relámpagos y el parpadeo luminoso de los cocuyos como chispas de un fuego invisible. yo seguía sobre mi fatigado caballo, bajo las sombras nocturnales. tuve que descender por una quebrada en cuyo fondo corría un río caudaloso, continuando la marcha, me acerqué a un puente solitario. la difusa luz de las estrellas se volcaba sobre el agua. cuando me aproximé más aún, descubrí una silueta humana apoyada sobre la barandilla del puente. le dirigí una mirada sin acortar el paso. había llegado casi a la orilla del río, cuando sentí pronto la necesidad de detenerme. lo que vi fue, entonces, una pequeña sombra humana. me volví acongojado, con un terror absurdo. no me decidía a moverme en ningún sentido. mi caballo se encabrito, pugnando por seguir adelante. sin saber lo que hacía, volví hacia atrás y al volver temerosamente la mirada pude observar que la sombra seguía en su mismo sitio. un temblor indescriptible recorrió todo mi cuerpo. tenía las manos crispadas y me era imposible usar mi revolver. quise gritar, pero sentí que las fuerzas me abandonaban. iba a desmayarme cuando escuché los lejanos ladridos de algunos perros y, casi simultáneamente noté que la sombra saltaba hacia el río y se desvanecía en la superficie

Quechua

Última atualização: 2021-06-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,035,929,475 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK