Você procurou por: nunca te olvidare mi maestro (Espanhol - Quechua)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Quechua

Informações

Espanhol

nunca te olvidare mi maestro

Quechua

te escucho maestro

Última atualização: 2014-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

mi maestro

Quechua

Última atualização: 2020-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

nunca te rindas

Quechua

Última atualização: 2021-04-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

yo jamas te olvidare

Quechua

i will never forget you

Última atualização: 2014-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

nunca te rindas aveces la ultima llave abre la puerta

Quechua

Última atualização: 2021-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no ha podido olvidar mi corazón aquellos ojos tristes, soñadores que yo ame, yo siempre lo abrazaba junto a mi, el me cubría de besos y entre mil caricias me llevaba a la locura

Quechua

Última atualização: 2021-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

al hombre de campo hombre de campo que habitas en la tierra y la cultivas y recoges el noble fruto de tierra virgen y suelo bruto. campesino, tú que cosechas canciones tristes y endechas, y esperas alegre y con fe que la tierra producto dé. ejerce paciencia labrador, pues no es vana tu ardua labor, solo hay que saber esperar, y mientras mantener y cuidar. remueve la tierra y planta sembrando lo que más te encanta; quita los yuyos y riega que llegará el tiempo de la siega. que los cielos lluevan para ti y te bendiga dios y te haga feliz, sabiendo que esta alegría es el fruto de lo que sembraste un día. hombre de campo, tú que miras al sol con el rostro bronceado, tu frente suda y transpiras por tan duro haber trabajado. tus manos se han encallecido, tus pies se han enrojecido, trabajaste duro y tendido, con lluvia o sol, calor o frío. aunque te sientas solo y herido nunca, nunca te des por vencido, multiplicarás tu fuerza productiva y derrotarás hasta a la sequía. y luego de una gran jornada de muchas horas trabajadas descansarás, tú y tu familia tranquilos, durante la vigilia. no te desvíes campesino, continúa por tu duro camino, pon mucho empeño y experiencia, trabajando con sabia conciencia. sé que sos un pequeño puntito dentro de este universo infinito, pero sigue esta vida alegre y sana, sigue sembrando, segarás mañana.

Quechua

Última atualização: 2021-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,505,591 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK