Você procurou por: vivo en la sierra (Espanhol - Quechua)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Quechua

Informações

Espanhol

yo vivo en

Quechua

Última atualização: 2021-06-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

vivo en bolivia

Quechua

viv

Última atualização: 2023-06-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

yo vivo en la ciudad de la paz

Quechua

Última atualização: 2020-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

yo vivo en azangaro

Quechua

Última atualização: 2021-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

los pueblos indígenas de la sierra norte

Quechua

Última atualização: 2020-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

danza en la sangre

Quechua

danza en la sangre

Última atualização: 2021-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

te presentamos los platos tipicos de la sierra

Quechua

Última atualização: 2021-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

la rebalidad en la politica

Quechua

Última atualização: 2021-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

me llamo verona vivo en cochabamba en la avenida peru

Quechua

Última atualização: 2021-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

hola soy josue y vivo en puno

Quechua

Última atualização: 2021-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

yo vivo con mi pareja y mis dos hijos en la casa de mis padres

Quechua

Última atualização: 2020-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

hola me llamo rihanna vivo en arequipa, cuidémonos del coronavirus

Quechua

Última atualização: 2021-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

yo vivo en la provincia de cotopaxi canton pujili barrio san sebastian, trabajo en la comunidad de cuturivi chico

Quechua

Última atualização: 2021-06-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¡ hola! mi nombre es jennifer, vivo en guayaquil y soy estudiante

Quechua

Última atualização: 2021-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

yo vivo en sansebastian de cusco hoy el dia de comadre vimosque varias comadres fueron mojados

Quechua

yo vivo en sansebastian de cusco hoy el dia de comadre vimosque varias comadres fueron mojados

Última atualização: 2023-09-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

hola soy zarith soto jara tengo 13 años vivo en la ciudad de abancay departamento apurimac soy ultima hija naci el 7 de noviembre del 2006 vivo con mis padres y hermanos»

Quechua

hola soy zarith soto jara tengo 13 años vivo en la ciudad de abancay departamento apurimac soy ultima hija naci el 7 de noviembre del 2006 vivo con mis padres y hermanos»

Última atualização: 2020-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

como están mi nombre es esther marin león soy de concepción, trabajo en el cem de jauja vivo en la provincia de concepción soy de profesión abogada y tengo mi familia.

Quechua

Última atualização: 2020-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

mi nombre es gabriel, vivo en san sebastian, hasta mañana, hasta que volvamos a vernos, gracias

Quechua

Última atualização: 2021-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

mí nombre es carlos manuel mamani cuba,tengo 17 años,vivo en la ciudad de cochabamba,me encanta bastante hacer deporte y ser muy solidario con toda cosa que esté a mí alrededor

Quechua

Última atualização: 2021-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el embarazo es un proceso que involucra el estado de animo de la madre y el crecimeinto de un nuevo ser vivo en su vientre, siendo necesario de cuidados especiales para que el embarazo se lleve de manera adecuada y sobre toda sana tanto par la madre como para el bebe.

Quechua

Última atualização: 2024-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,743,932,455 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK