A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
esses planos de gestão devem incluir estratégias destinadas a limitar as interacções com os juvenis de atum patudo e de atum albacora.
aceste planuri includ strategii de limitare a interacţiunii cu puietul de ton obez şi cu cel de ton cu aripioare galbene.
por el que se prohíbe la pesca de albacora en el océano atlántico, al norte del paralelo 5° n, por parte de los buques que enarbolan pabellón de francia
de interzicere a pescuitului de ton alb (nord) în oceanul atlantic, la nord de 5° n, de către navele care arborează pavilionul franței
todos os cercadores com rede de cerco com retenida que pesquem na parte da zona da wcpfc a que se refere a primeira frase do n.o 1 devem manter a bordo e desembarcar ou transbordar todo o atum patudo, atum albacora e atum gaiado.
(2) toate navele cu plasă-pungă care pescuiesc în partea zonei wcpfc menţionată la prima teză de la alineatul (1) păstrează la bord și debarcă sau transbordează toate cantitățile de ton obez, ton cu aripioare galbene şi ton dungat capturate.
queda prohibido utilizar redes de cerco para la captura de atunes tropicales (listado, patudo y albacora) en las aguas bajo soberanía o jurisdicción de portugal de las zonas ciem x situadas al norte del paralelo 36° 30' n y de la zona cpaco situada al norte del paralelo 31° n y al este del meridiano 17° 30' o.
plasele-pungă nu se folosesc pentru pescuitul tonului tropical în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicţia portugaliei, în diviziunea ices x situată la nord de 36° 30 latitudine n sau în zonele cecaf situate la nord de 31° latitudine n şi la est de 17° 30' longitudine v.