Você procurou por: como estas? (Espanhol - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Romeno

Informações

Espanhol

como estas

Romeno

multumesc frumos

Última atualização: 2014-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hola como estás

Romeno

salut, ce faci

Última atualização: 2022-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

como estos datos se obtienen de notificaciones espontáneas, se desconoce la frecuencia de estas reacciones adversas.

Romeno

4. 8, pentru care nu poate fi exclusă o relaţie cauzală cu saquinavir. Întrucât aceste date provin din sistemul de raportare spontană, frecvenţa reacţiilor adverse nu este cunoscută.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

tendencias como estas hacen que aumente la presión sobre los recursos mundiales (véase el capítulo 7).

Romeno

tendinţe, ca acestea, cresc presiunea exercitată asupra resurselor globale (a se vedea capitolul 7).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

como estas reacciones están mediadas inmunológicamente, los pacientes con exposición reciente a hirudina o análogos de hirudina pueden tener un riesgo aumentado.

Romeno

Întrucât aceste reacţii sunt mediate imun, pacienţii care au fost anterior expuşi la hirudină sau un analog de hirudină pot prezenta un risc crescut.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

como estas medidas y sus repercusiones para bawag-psk se describían en términos bastante imprecisos, la comisión no podía hacer una valoración de conjunto.

Romeno

Întrucât măsurile și efectele lor asupra bawag-psk erau descrise destul de vag, comisia nu a putut aprecia efectul lor de ansamblu.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cuando se conteste a la convocatoria de proyectos, los estados miembros deben dar comentarios escritos sobre las propuestas de proyectos individuales destacando como estas se circunscriben a las prioridades anuales nacionales.

Romeno

in momentul in care raspund solicitarii comisiei, statele membre pot inainta si comentarii scrise cu privire la propunerile de proiecte individuale, subliniind in ce mod propunerea corespunde prioritatilor nationale stabilite anual.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

además, como estas auditorías se llevaron a cabo sobre todo en las agencias nacionales, las cuales normalmente no reciben todos los documentos justificativos, no abarcan todos los criterios de subvencionabilidad.

Romeno

În plus, deoarece aceste audituri sau desfășurat în principal la nivelul agențiilor naționale, care nu primesc, de regulă, toate documentele justificative, ele nu acoperă toate criteriile de eligibilitate.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

como estas empresas suelen realizar sus inversiones sobre la base de unos derechos exclusivos, a menudo prefieren dar preferencia a tecnologías de tipo terrestre, mientras que los nuevos competidores podrían dedicarse a las tecnologías por satélite.

Romeno

datorită faptului că deciziile lor de investiţii se bazează probabil pe drepturi exclusive, întreprinderile implicate se găsesc adesea în postura de a lua decizia de a da prioritate tehnologiilor terestre, în timp ce firmele nou intrate pe piaţă ar putea utiliza tehnologia de comunicaţii prin satelit.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

--he oído muchas cosas como éstas; consoladores gravosos sois todos vosotros

Romeno

,,astfel de lucruri am auzit eu des; voi toţi sînteţi nişte mîngîietori supărăcioşi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

como estos pacientes no presentan insuficiencia de gh, no es de esperar que respondan adecuadamente al tratamiento con gh exógena.

Romeno

dfci primar sever include pacienţi cu mutaţii ale receptorilor pentru gh (ghr), ale căilor de semnalizare post- ghr şi cu defecte genice ale fci- 1; aceştia nu au un deficit de gh şi pentru acest motiv nu se aşteaptă ca ei să răspundă în mod adecvat la tratamentul cu gh exogen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

como estos efectos no se observaron en roedores ni en no roedores en estudios a largo plazo, se desconoce la importancia clínica de estos hallazgos.

Romeno

deoarece efectele nu au fost observate nici în studiile de lungă durată efectuate la rozătoare şi nici în cele efectuate la nerozătoare, relevanţa clinică a acestor observaţii nu este cunoscută.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

como estos últimos datos incluyen no solo el producto afectado, sino también algunos productos distintos del gluconato de sodio, se realizaron ajustes apropiados a las cifras de eurostat para calcular unos volúmenes de importación razonables del producto afectado en la unión.

Romeno

Întrucât aceste date din urmă cuprind nu doar produsul în cauză, dar și anumite produse altele decât gluconatul de sodiu, s-au efectuat ajustări corespunzătoare cifrelor eurostat în scopul de a estima volumul rezonabil al importurilor de produs în cauză în uniune.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,778,247,134 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK