Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la comision podra hacer lo necesario para que se entablen conversaciones sobre las medidas tomadas y las que se puedan tomar .
comisia poate organiza discuţii cu privire la măsurile adoptate şi care trebuie adoptate eventual.
en estas conversaciones, el gobierno húngaro manifestó que consideraba que las propuestas de la comisión relativas a los granos partidos y al peso
În cursul acestor discuții, guvernul maghiar a comunicat că, din punctul său de vedere,
al este, todos los países admisibles participan en ella salvo belarús, país con el que actualmente mantenemos conversaciones a tal efecto.
În est, toate ările eligibile participă, cu excepia belarus, cu care facem în prezent pași în această direcie.
contribuir a definir la posición de la unión y representarla, al nivel del reue, en las conversaciones contempladas en el inciso i) y
contribuția la definirea poziției uniunii și reprezentarea acesteia la nivel de rsue în cadrul negocierilor menționate la punctul (i); și
a raíz de la propuesta de la comisión, tuvieron lugar numerosas conversaciones y un intercambio de correspondencia entre los representantes del gobierno húngaro y los de la comisión.
În urma emiterii propunerii comisiei, între reprezentanții guvernului maghiar și cei ai comisiei au avut loc numeroase discuții și un schimb de corespondență.
la ue seguirá desempeñando un papel puntero en georgia, por medio de eumm georgia, así como en las conversaciones de ginebra sobre el futuro de las regiones escindidas.
ue va continua să joace un rol principal în georgia, prin intermediul eumm georgia, și în cadrul negocierilor de la geneva privind viitorul regiunilor separatiste.
generalmente, los estados miembros aducen esta posibilidad en el marco de las conversaciones con la comisión tras la adopción de la decisión [80].
de obicei, statele membre invocă acest argument în contextul discuțiilor cu comisia după adoptarea deciziei [80].
50.b)hastaahora,lasautoridadesabjasiasde factohanestadogeneralmenteabiertas a µ las conversaciones con la unión europea y alacontinuación delas actividades y delos programas dela ue,incluidaslas medidaseconómicasderehabilitación yµrefuerzo dela confianza.
50.(b)pânăînprezent,autorită·iledefactodin abhazias-auarătat,îngeneral,deschise la d is cu · ii cu uniunea europeană (ue) și la continuarea activită·ilorși programelor europene,inclusiv amăsurilor deredresare economicăși defacilitare aunui climat de încredere.
neil peterson – liverpool, capital europea de la cultura, 2008 limitarse a meras conversaciones: tienen que emprender proyectos concretos con metas ambiciosas, que lleven la teoría a la práctica.
peterson, coordonator al programului liverpool, capitală europeană a culturii, 2008, el şi echipa sa nu şi-ar fi imaginat că anul va avea succesul pe care la avut, „am stabilit din vreme care ne erau ţelurile şi am încercat să le atingem”, a explicat el.