A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hacer constar
ia act de
Última atualização: 2011-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- constar de una hoja,
- să constea într-o singură foaie de hârtie,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
« la solicitud hará constar:
"cererea de autorizaţie trebuie să conţină:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
deberán constar, en particular:
ele includ:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) constar de una sola hoja;
(c) să fie redactat pe o singură foaie de hârtie
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en la solicitud deberán constar:
cererea cuprinde următoarele detalii:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el veterinario responsable debe hacer constar en un registro el tratamiento aplicado a esos animales.
tratamentul animalelor identificate trebuie să facă obiectul unei înregistrări din partea medicului veterinar responsabil.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a este respecto procede hacer constar que las sentencias recurridas adolecen efectivamente de un error de derecho.
În această privință, trebuie constatat că hotărârile atacate sunt întradevăr viciate de o eroare de drept.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. la se deberá hacer constar delante o detrás de su denominación social la sigla "se".
(1) denumirea unei se este precedată sau urmată de abrevierea se.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sin embargo, resulta obligado hacer constar que tal interpretación es incompatible con el propio tenor del artículo 308 ce.
trebuie să se constate totuși că o astfel de opinie contravine însuși textului articolului 308 ce.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ese caso, el organismo expedidor deberá hacer constar en la casilla 6 del certificado una de las siguientes menciones:
În aceste cazuri, organismul emitent trebuie să includă la rubrica 6 din licenţă sau din certificat una dintre menţiunile următoare:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en este último caso, el fabricante podrá optar por no hacer constar la denominación comercial o marca o no indicar el tipo.
cu toate acestea, în acest ultim caz, constructorul poate decide să nu înscrie marca de fabricație sau de comerț.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
procede hacer constar que el artículo 8 del reglamento no 1348/2000 no menciona los anexos del documento que deba notificarse o trasladarse.
trebuie să se constate că articolul 8 din regulamentul nr. 1348/2000 nu menționează anexele la un act de notificat sau de comunicat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mayor abundamiento, también es preciso hacer constar que la concesión de la protección no afecta individualmente a los productores individuales de mandarinas.
cu titlu suplimentar, trebuie de asemenea constatat că producătorii individuali de mandarine nu sunt personal afectați prin acordarea protecției.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el cliente debe seguir las recomendaciones del auditor o, en caso de continuar con el diseño original, hacer constar los motivos en un documento escrito.
clientul ar trebui să urmeze recomandările auditorului sau – atunci când insistă să păstreze proiectul iniţial – să menţioneze în scris motivele invocate în acest sens.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dichas condiciones deberán comunicarse por escrito al notificante, con copia a las autoridades competentes afectadas y se deberán hacer constar en el documento de seguimiento.
aceste condiţii trebuie notificate în scris, cu copii către autorităţile competente interesate, şi trebuie incluse în documentul de însoţire.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en esos casos, la autoridad expedidora deberá hacer constar en la casilla 6 del certificado una de las menciones previstas en el anexo viii.
În aceste cazuri, organismul emitent inserează la rubrica 6 a certificatului una dintre mențiunile prevăzute în anexa viii.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, éste deberá hacer constar oficialmente el tipo de tratamiento, los tipos de productos autorizados, la fecha del tratamiento y la identidad de los animales tratados.
În plus, tipul tratamentului, tipul produselor autorizate, data efectuării tratamentului şi identitatea animalelor tratate trebuie să fie oficial înregistrate de medicul veterinar.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicha autoridad deberá hacer constar claramente en el apartado correspondiente del suplemento del certificado internacional de prevención de la contaminación por hidrocarburos la conformidad del buque con las especificaciones mencionadas;
această conformitate trebuie menţionată în clar de autoritatea respectivă în paragraful pertinent al suplimentului la certificatul internaţional de prevenire a poluării cu petrol;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, se deberá hacer constar que todas las conclusiones relativas al establecimiento de derechos antidumping formuladas a efectos del presente reglamento son provisionales y podrán reconsiderarse a efectos de cualquier derecho definitivo.
În plus, trebuie menționat că hotărârile privind impunerea de taxe antidumping făcute în scopul prezentului regulament sunt provizorii și ar putea fi necesară reexaminarea lor în scopul unei taxe definitive,
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade: