Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sr. azhari abdelbagi
г-н Азари Абдельбаги
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sr. azhari omer abdelbagi
Судан гн Азари Омер Абдельбаги
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
copresidente: sr. azhari abdelbagi
Сопредседатель: г-н Ажари Абдельбаги
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sr. azhari abdelbagi (sudán)
г-н Азхари Абдельбаки (Судан)
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sr. azhari omer abdelbagi (sudán)
г-н Ашари Омер Абдельбаги (Судан).
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el sr. abdelbagi gabriel ejerció el cargo de relator.
Докладчиком консультаций был г-н Абдельбаги Габриель.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sr. azhari omer abdelbagi (sudán: países de la región de África)
г-н Ажари Омер Абдельбаги (Судан - регион африканских государств)
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vicepresidentes: sr. azhari omer abdelbagi (sudán - grupo de estados de África)
заместители Председателя: г-н Ажари Омер Абдельбаги (Судан - от африканских государств)
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el grupo estaría presidido por la sra. seng y el sr. abdelbagi y estaría abierto a todos los miembros del comité y a los observadores.
Функции сопредседателей группы должны выполнять г-жа Санг и г-н Абдельбаги, а в ее состав могут входить все члены Комитета и наблюдатели.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el sr. abdelbagi presentó la labor del grupo de tareas que operaba entre reuniones que había llevado a cabo una evaluación preliminar sobre las nuevas notificaciones y la documentación justificativa.
52. Г-н Абдельбаги сделал доклад о работе межсессионной целевой группы, которая провела предварительную оценку новых уведомлений и подтверждающей по ним документации.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
el sr. abdelbagi dijo que la notificación guardaba relación con una prohibición completa del uso, la venta, la importación y la exportación de cihexatina como plaguicida en el brasil.
41. Г-н Абдельбаки отметил, что это уведомление касается полного запрета на использование, продажу, импорт и экспорт цигексатина в качестве пестицида в Бразилии.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el sr. abdelbagi, copresidente del grupo de trabajo entre reuniones, presentó el proyecto de orientaciones revisadas, el proyecto de método y el proyecto de recomendaciones a la conferencia de las partes.
104. Пересмотренный проект руководства, проект подхода и проект рекомендаций Конференции Сторон был представлен сопредседателем межсессионной рабочей группы гном Абдельбаки.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el comité también había elegido al sr. abdelbagi, en calidad de vicepresidente y relator, en sustitución de la sra. choi, quien había decidido renunciar a esos cargos pero continuar como miembro del comité.
Комитет избрал также гна Абдельбаги заместителем Председателя и Докладчиком вместо гжи Чой, которая приняла решение сложить с себя эти обязанности, но будет продолжать работать в качестве члена Комитета.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el grupo había estado integrado por ella y el sr. abdelbagi en calidad de copresidentes y por el sr. helbig, el sr. ikeda, la sra. morales y la sra. randall como miembros.
Группа работала в составе ее самой и г-на Абдельбаги как сопредседателей, а также г на Хельбига, г-на Икеда, г-жи Моралес и г-жи Рандалл в качестве членов.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
30. tras la introducción del tema por la presidenta, el sr. abdelbagi, miembro de la mesa, recordó que la mesa, en consulta con la secretaría, había iniciado en diciembre de 2011 un examen preliminar de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes en relación con dos productos químicos.
30. После того как Председатель внес данный пункт на рассмотрение, член Бюро гн Абдельбаги напомнил о том, что Бюро в консультации с секретариатом в декабре 2011 года провело предварительный обзор уведомлений об окончательных регламентационных постановлениях по двум химическим веществам.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: