A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
suerte la
Удача Ла
Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adiós y buena suerte.
До свидания и Бог в помощь.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
buena suerte a todos!'
Желаю всем удачи!'
Última atualização: 2016-11-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
¡buena suerte y diviértase!
kdelibs
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
con buena suerte llegaremos allí.
Пусть же нам сопутствует удача.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le deseo buena suerte y le doy la palabra.
Желаю ему успехов в выполнении его миссии и даю ему слово.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le deseo buena suerte en el futuro.
И мне хотелось бы пожелать ему доброй удачи.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la buena suerte también intervino en otro invento.
Удача сыграла роль и еще в одном изобретении.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gracias, señor presidente, y buena suerte a todos.
Спасибо вам, г-н Председатель. И доброй удачи всем вам.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le deseo buena suerte y le ofrezco la plena colaboración de mi delegación.
Я желаю вам удачи и заверяю вас в том, что моя делегация готова к всестороннему сотрудничеству.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nos colocamos de su parte y les deseamos muy buena suerte.
Мы поддерживаем всех борцов и желаем им Божьей помощи.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le deseo buena suerte y le garantizo todo el apoyo de la delegación de argelia.
Желаю Вам удачи и заверяю Вас во всяческой поддержке со стороны алжирской делегации.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esperamos tener buena suerte en el próximo período de sesiones.
Надеемся, что на следующей сессии мы добьемся успеха.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gracias, señor presidente, y buena suerte a todos, mis queridos colegas.
Благодарю вас, г-н Председатель, и добрых удач всем вам, дорогие коллеги.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
felicito al embajador zahran y le deseo buena suerte en su labor.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с французского): Поздравляю посла Захрана и желаю ему успехов в выполнении этой миссии.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deseo muy buena suerte a todos los miembros durante el año en curso.
Я желаю всем делегатам удачи в следующем году.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
espero que disfruten de su estancia y les deseo éxito y buena suerte en los procedimientos de la cumbre.
Надеюсь, что ваше пребывание в нашей стране будет приятным, и желаю успеха и удачи в работе Совещания на высшем уровне.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a título personal y en su calidad de presidente, desea a ambos muy buena suerte.
От своего имени и в качестве Председателя он желает им обоим успехов в дальнейшей деятельности.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: