Você procurou por: colgaron (Espanhol - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Russian

Informações

Spanish

colgaron

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Russo

Informações

Espanhol

también lo colgaron de las manos y las piernas.

Russo

Его подвешивали за руки и за ноги.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

los artículos se colgaron en el sitio web de la cld.

Russo

Эти статьи были размещены на веб-сайте КБОООН.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se colgaron las pistolas al cuello y se adentraron en los bosques.

Russo

Они взяли автоматы на шею и пошли в леса.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

supuestamente, le pegaron patadas, lo colgaron boca abajo y lo golpearon.

Russo

Его якобы пинали ногами, подвешивали вниз головой и избивали.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en la cerca que rodea al complejo, colgaron una bandera con consignas políticas.

Russo

К забору, окружающему территорию, был прикреплен транспарант с политическими лозунгами.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuando lo llevaron a las dependencias policiales, lo colgaron cabeza abajo y lo golpearon.

Russo

После ареста его подвесили вниз головой и избили.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como consecuencia de su negativa, lo colgaron durante horas de una escalera sujetada a la pared.

Russo

Когда он ответил отказом, они подвесили его к прикрепленной к стене лестнице и оставили в таком положении на несколько часов.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

al parecer lo colgaron y le quemaron los pies con carbones encendidos hasta que declaró que traficaba con armas.

Russo

Сообщается, что его подвесили и жгли ступни горящими углями до тех пор, пока он не сказал, что занимался незаконной торговлей оружием.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en particular, el autor dice que le pusieron esposas y lo colgaron con una cadena del techo de la oficina.

Russo

В частности, он заявляет, что, после того как ему на руки были надеты наручники, он был подвешен на цепи к потолку этого помещения.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, lo colgaron boca abajo de una barra de hierro colocada bajo las rodillas y le golpearon las plantas de los pies.

Russo

Его также подвешивали за колени на металлической трубе головой вниз и били по подошвам ног.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo colgaron de las manos, le arrancaron pelos del pecho y lo amenazaron con atarle los genitales para provocarle dolor e impedirle orinar.

Russo

Г-на Ибрагима подвешивали за руки, вырывали волосы у него на груди и угрожали стянуть веревкой его гениталии, что лишает человека возможности мочиться и причиняет мучительную боль.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- 400 carteles sobre los procedimientos de registro y los documentos necesarios, que se colgaron dentro y fuera de todos los centros de registro

Russo

- 400 плакатов с информацией о процедурах регистрации и о требуемых документах для развешивания как внутри всех регистрационных центров, так и снаружи

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

durante cuatro días habría sido sometido a diversas torturas tales como golpes, le inyectaron drogas, le insuflaron gas doméstico en el recto y le colgaron de los pies

Russo

В течение четырех дней повергался различным видам пыток, таких, как избиение, инъекции наркотиков, наполнение газом прямой кишки и подвешивание за ноги

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los agentes de seguridad también colgaron al sr. al-sharqi de las manos, en una ocasión durante al menos 12 horas seguidas.

Russo

Сотрудники органов безопасности также подвешивали г-на Аль-Шарки за руки, однажды заставив его провисеть в таком положении не менее 12 часов подряд.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

afirma que, cierta vez lo capturaron y torturaron (lo colgaron de los tobillos, lo golpearon y le sumergieron la cabeza en agua).

Russo

Как утверждает автор сообщения, однажды его схватили и пытали (подвесили вверх ногами за щиколотки, били и опускали головой в воду).

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿probablemente colgaron a un miembro menor del equipo, mientras de forma convenente ignoraban el hecho que dichos correos deben salir con la aprobación de la gerencia principal?

Russo

Вы видимо нашли козла отпущения в каком-то младшем сотруднике, удобно игнорируя факт того, что такие письма должны рассылаться только с одобрения старшего менеджера?

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, los interrogadores le apretaron el cuello, le obligaron a inclinarse hacia atrás hasta que la espalda quedó paralela al suelo, lo golpearon en la espalda y lo colgaron por las muñecas del travesaño superior de una puerta.

Russo

Кроме того, проводившие допрос сотрудники сжимали ему горло, заставляли его отклоняться назад до тех пор, пока его спина не принимала параллельное полу положение, били кулаками по спине и подвешивали за наручники к дверной перекладине.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en el estado de mon, las autoridades del mando del sudeste anunciaron una orden a través de altavoces y colgaron avisos en lugares públicos de varios municipios para que los miembros de los grupos de cesación del fuego entregaran sus armas en las comisarías de policía o en las oficinas de seguridad de asuntos militares a más tardar el 3 de julio de 2011.

Russo

36. В административной области Мон власти расклеили в общественных местах различных районов соответствующие письменные уведомления и объявили через громкоговорители о приказе Юго-восточного командования о сдаче участниками соглашения о прекращении огня оружия в полицейские участки или отделения службы военной безопасности к 3 июля 2011 года.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

durante su detención, presuntamente le aplicaron descargas eléctricas, le colgaron por las extremidades y le golpearon con una pistola, lo que le causó la pérdida de un dedo del pie, le incapacitó el pie izquierdo y le causó parálisis ocasional de las piernas.

Russo

По имеющимся сведениям, во время содержания под стражей его пытали током, подвешивали и били пистолетом, в результате чего он потерял палец стопы, у него покалечена левая ступня и время от времени наблюдаются симптомы паралича ног.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

199. según la información recibida, mohammed dahi hemeida fue detenido por agentes de policía junto con su familia el 30 de agosto de 1997 y conducido a la comisaría de policía de gamaley, permaneció detenido dos días, durante los cuales lo colgaron de la puerta con las manos atadas detrás de la espalda, lo golpearon y le dieron patadas en diversas partes del cuerpo y le aplicaron descargas eléctricas.

Russo

199. Как утверждается, 30 августа 1997 года сотрудники полиции арестовали Мухаммеда Дахи Хемейду и его семью и доставили в Гамалейский полицейский участок. Там арестованного продержали двое суток, в течение которых его подвешивали к двери со связанными за спиной руками, всячески избивали, пинали ногами и пытали электрошоком.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,455,554 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK