Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la desesperación es peligrosa.
Отчаяние опасно.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
causa desesperación y sufrimiento.
Он сеет отчаяние и страдания.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la violencia es un acto de desesperación.
Насилие -- это акт отчаяния.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la pobreza engendra resentimiento, ira y desesperación.
Нищета порождает возмущение, озлобленность и отчаяние.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el antiguo presidente era presa de gran desesperación.
Губернский предводитель был в отчаянии, которого он не мог скрыть.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con esta reunión, las víctimas sólo conseguirán desesperación.
Это заседание может лишь усугубить отчаяние этих жертв.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hacer menos que eso es sucumbir a la desesperación.
Если мы не добьемся этого, верх одержит отчаяние.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en consecuencia, todavía hay mucha pobreza y desesperación.
Поэтому бедность и отчаяние не отступают.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el fracaso puede dar lugar a una mayor desesperación.
Провал может повлечь за собой еще большее безрассудство.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ese es el verdadero semillero de la violencia y la desesperación.
А именно из этого проистекают насилие и отчаяние.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deja una secuela de hambre, enfermedades, analfabetismo y desesperación.
На своем пути она оставляет голод, эпидемии, неграмотность и отчаяние.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"algunos palestinos han intentado construir su casa por mera desesperación.
"Некоторые палестинцы начинали строить жилье от отчаяния.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ahora israel ha decidido no elegir el camino de la desesperación.
Сегодня Израиль принимает решение не поддаваться отчаянию.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
castigo que no se les remitirá, y serán presa de la desesperación.
И муки этой им никак не облегчить, И быть им там в отчаянии (вечном).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
8. el año pasado aportó una buena dosis de frustraciones y desesperación.
8. Прошлый год был также отмечен духом разочарования и безысходности.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entre los factores desencadenantes figuran la desesperación económica y el descontento político.
К числу лежащих в основе этого факторов можно отнести экономическую безысходность и политический крах.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con el tiempo, se vuelven vulnerables a la pobreza extrema y a la desesperación.
Со временем они становятся уязвимыми перед лицом крайней нищеты и безысходности.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mientras haya más desesperación que esperanza, las organizaciones terroristas podrán encontrar nuevos reclutas.
И пока там царит больше отчаяния, чем надежды, террористическим организациям будет удаваться вербовать новых рекрутов.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, por desesperación, algunos aceptan muchas veces empleos que pueden ser peligrosos.
Кроме того, с отчаяния некоторые мигранты зачастую соглашаются на опасную работу, которая может быть вредной для здоровья.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
año tras año, estas personas desalentadas continúan siendo empujadas paulatinamente hacia la desesperación absoluta.
С каждым годом эти отчаявшиеся люди все ближе и ближе к тому, чтобы потерять последние надежды.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: