Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
entonces dirás: "las ramas fueron desgajadas para que yo fuera injertado.
Скажешь: „ветви отломились, чтобы мне привиться".
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
está bien; por su incredulidad fueron desgajadas. pero tú por tu fe estás firme. no te ensoberbezcas, sino teme
Хорошо. Они отломились неверием, а ты держишься верою: не гордись, но бойся.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y si algunas de las ramas fueron desgajadas y tú, siendo olivo silvestre, has sido injertado entre ellas y has sido hecho copartícipe de la raíz, es decir, de la abundante savia del olivo
Если же некоторые из ветвей отломились, а ты, дикая маслина, привился на место их и стал общникомкорня и сока маслины,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
145. los componentes del código del trabajo se han desgajado para incorporarse en leyes especiales, por ejemplo, la ley del seguro social (nº 71/2006/qh11) adoptada por la 11ª asamblea nacional en su noveno período de sesiones, el 29 de junio de 2006; la ley sobre los trabajadores vietnamitas que trabajan en otros países mediante contratos (nº 72/2006/qh11); y la ley de formación profesional (nº 72/2006/qh11) aprobada por la 11ª asamblea nacional en su 10º período de sesiones, el 29 de noviembre de 2006.
145. Некоторые компоненты Трудового кодекса были выделены, чтобы подготовить такие специальные законы, как Закон о социальном страховании (№ 71/2006/qh11), принятый Национальным собранием 11-го созыва на его 9й сессии 29 июня 2006 года, Закон о вьетнамских трудящихся, работающих за рубежом по контрактам (№ 72/2006/qh11), и Закон о профессиональной подготовке (№ 76/2006/qh11), принятый Национальным собранием 11-го созыва на его 10-й сессии 29 ноября 2006 года.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: