Você procurou por: implementarán (Espanhol - Russo)

Espanhol

Tradutor

implementarán

Tradutor

Russo

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Russo

Informações

Espanhol

proyectos similares se implementarán gradualmente en las regiones pobres de guizhou.

Russo

Подобные инициативы будут созданы во всех бедных регионах Гуйчжоу.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

b) las modalidades promovidas se implementarán a través de las convenciones colectivas de trabajo.

Russo

b) прогрессивные формы трудовых соглашений заключаются на основе положений о коллективных трудовых договорах.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se implementarán en el área rural aproximadamente quince centros más, con fiscales defensores públicos para el 2010.

Russo

В сельских районах к 2010 году будет создано еще примерно 15 таких центров, в которых будут работать государственные защитники.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

estas personas implementarán un archivo en el cual conste la calidad, características y porcentaje de utilización de dichos materiales.

Russo

Эти лица ведут учетную документацию, в которой указывается количество, характеристики и доля использованных взрывчатых веществ.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el cuadro 8 contiene ejemplos de iniciativas que se implementarán en 2011/12 que afectan a la utilización de los recursos.

Russo

В таблице 8 даются примеры инициатив, оказывающих влияние на использование ресурсов, которые должны быть реализованы в 2011/12 году.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el taller estuvo dirigido a coordinadores de programa, docentes de educación física, que implementarán el programa a nivel nacional.

Russo

Целевой аудиторией семинара были координаторы программы, преподаватели физической культуры, которые будут участвовать в реализации программы на национальном уровне.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

este programa se incrementará durante 2012 incorporando 2.000 nuevas adolescentes a la atención especializada y se implementarán nuevos proyectos en otras regiones del país.

Russo

В 2012 году охват программы будет расширен: планируется оказать специализированную помощь 2 000 подростков и приступить к реализации аналогичных проектов в других регионах страны.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en particular, se implementarán políticas que faciliten el acceso a financiamiento así como la promoción de la mejora tecnológica a nivel de gestión de las firmas y los procesos productivos.

Russo

В частности, будет внедряться политика по упрощению доступа к финансированию, а также по поощрению совершенствования технологий на уровне управления предприятиями и производственными процессами.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el presidente de guatemala ha indicado que se implementarán las recomendaciones de la comisión para el esclarecimiento histórico, para lo cual se ha establecido una secretaría de paz que trabajará en coordinación con otras instituciones nacionales.

Russo

Президент Гватемалы заявил, что в стране планируется приступить к осуществлению рекомендаций Комиссии по установлению исторических фактов, в связи с чем был создан Секретариат в поддержку мира, который будет работать во взаимодействии с другими национальными структурами.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

20. en el pfgl se implementarán las políticas operativas de "evaluación ambiental, reasentamiento involuntario y pueblos indígenas " del banco mundial.

Russo

20. При реализации проекта ПФХЛ предполагается руководствоваться разработанными Всемирным банком рекомендациями относительно его операционной политики, сформулированными в документе Банка "Оценка состояния окружающей среды, недобровольное переселение и коренные народы ".

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

4. los estados parte adoptarán e implementarán políticas de educación sexual, estableciendo planes y programas que aseguren la información y el pleno y responsable ejercicio de este derecho. "

Russo

4. Государства-участники примут и будут осуществлять политику сексуального просвещения с разработкой планов и программ, которые гарантировали бы предоставление необходимой информации и полное и ответственное осуществление этого права>>.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

71. liberia tendrá que emprender un programa nacional de repatriación, repoblación y reconstrucción, y las propuestas para ello han sido formuladas en el marco de la estrategia mundial de vivienda y se implementarán una vez resuelta la actual situación política.

Russo

71. Либерии потребуется программа репатриации, переселения и реконструкции, предложения для которой уже были сформулированы в рамках Глобальной стратегии в области жилья, и их предстоит осуществить после разрешения текущей политической ситуации.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

161. estas disposiciones entraron en vigor, en su mayoría, en el período transcurrido desde el 5 de diciembre de 2005 hasta el 4 de diciembre de 2006, pero las relativas a los órganos calificadores se implementarán a partir de septiembre de 2007.

Russo

161. Бóльшая часть указанных положений вступила в силу в период с 5 декабря 2005 года по 4 декабря 2006 года, а выполнение положений, которые касаются органов, выдающих документы об образовании, должно начаться с сентября 2007 года.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

373. los jefes de estado o de gobierno reiteraron la exhortación del movimiento para una mayor cooperación internacional a favor de programas de desarrollo alternativos que se implementarán en el proceso de erradicación de los cultivos ilícitos, brindando especial prioridad a la población rural local como beneficiarios seleccionados de este programa y para la rehabilitación ambiental en las áreas de siembra de cultivos ilícitos.

Russo

373. Главы государств и правительств вновь подтвердили призыв Движения к укреплению международного сотрудничества по осуществлению программ альтернативного развития в процессе ликвидации незаконного оборота культур с уделением приоритетного внимания местному сельскому населению как целевому бенефициару данной программы, а также восстановлению окружающей среды в районах незаконного культивирования наркотиков.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

155. la cndh recomendó a las autoridades de salud federales y estatales que implementaran mecanismos de coordinación interinstitucional a todos los niveles de gobierno, con la finalidad de que los usuarios ejerzan el derecho humano a la libre decisión y elección consagrado en el artículo 4 constitucional, además de que se adoptaran las medidas administrativas pertinentes para la elaboración y difusión, en la lengua de las comunidades indígenas, de material informativo en el que se expusieran los derechos sexuales y reproductivos.

Russo

155. НКПЧ рекомендовала федеральным медицинским органам и органам штатов осуществлять координацию деятельности государственных учреждений на всех уровнях, с тем чтобы граждане могли использовать свое право на свободное принятие решения и выбора, предусмотренного в статье 4 Конституции, а также принять соответствующие административные меры для подготовки на языках коренных народов и распространении информационных материалов о сексуальных и репродуктивных правах.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
9,245,358,427 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK