Você procurou por: inescrupulosos (Espanhol - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Russian

Informações

Spanish

inescrupulosos

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Russo

Informações

Espanhol

las incertidumbres inevitables han proporcionado oportunidades para muchos grupos inescrupulosos.

Russo

Неизбежная неопределенность предоставляет возможность для многих беспринципных групп раздувать пламя недовольства в стремлении к власти.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

muchos trabajadores migratorios se ven explotados por intermediarios o empleadores inescrupulosos.

Russo

Многие трудящиеся-мигранты подвергаются эксплуатации со стороны посредников и нанимателей.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hay empresarios inescrupulosos que se aprovechan de la situación y tratan de sobornarlos.

Russo

Нечистоплотные предприниматели пользуются таким положением, пытаясь подкупать государственных служащих.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

vendedores inescrupulosos se benefician así de los escasos recursos disponibles para el desarrollo africano.

Russo

Таким образом беспринципные торговцы пользуются теми скудными ресурсами, которые предназначались для развития Африки.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la experiencia ha demostrado que esta disposición puede ser útil contra empleadores inescrupulosos o abusivos.

Russo

Опыт показывает, что данное положение может быть целесообразным инструментом, если его действие направлено против недобросовестных работодателей и эксплуататоров.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en ocasiones hay empleadores inescrupulosos que retienen o confiscan los documentos de identidad de los migrantes.

Russo

Порой недобросовестные наниматели удерживают или же конфискуют удостоверения личности мигрантов.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hondureños que buscan una vida mejor para sí mismos y sus familias caen en manos de traficantes inescrupulosos.

Russo

Гондурасцы, в поисках лучшей жизни для себя и своих семей, попадают в руки недобросовестных торговцев людьми.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

3. la delegación de fiji sostiene que no todos los intereses económicos extranjeros buscan el provecho propio ni son inescrupulosos.

Russo

3. Делегация Фиджи считает, что не все иностранные экономические круги ищут собственную выгоду или действуют безответственно.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

contra toda esperanza habían esperado que las incursiones periódicas fueran sólo actos menores de algunos funcionarios regionales imprudentes e inescrupulosos.

Russo

Они вопреки всему надеялись на то, что периодические вылазки - это всего лишь мелкие акции каких-то злобно настроенных и неразумных региональных деятелей.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

28. no debe confundirse la delincuencia organizada transnacional con las actividades de organizaciones centralizadas y altamente estructuradas o de agentes comerciales inescrupulosos.

Russo

28. Транснациональную организованную преступную деятельность не следует ошибочно считать деятельностью централизованных, обладающих развитой структурой организаций и беспринципных рыночных дельцов.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el número de matrimonios precoces es mucho mayor en las zonas rurales, problema éste al que se suma el de los jueces inescrupulosos que toleran estas prácticas.

Russo

В сельской местности ранние браки заключаются значительно чаще, и эта проблема усугубляется действиями беспринципных судей, разрешающих такие браки.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al aprobar esta resolución, damos muestra inequívoca de nuestra voluntad de hacer todo lo posible por impedir que los delincuentes y sus proveedores inescrupulosos puedan actuar con impunidad.

Russo

Принимая эту резолюцию, мы демонстрируем нашу неизменную готовность сделать все возможное для того, чтобы преступники и их бессовестные поставщики не могли действовать безнаказанно.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

algunos funcionarios renunciarían a la asistencia letrada, mientras que otros serían víctimas de abogados externos inescrupulosos que aceptan casos para promover sus propios intereses políticos y no para ayudar al funcionario.

Russo

Некоторые сотрудники будут отказываться от услуг адвокатов, а другие станут жертвами беспринципных адвокатов со стороны, которые берутся за дела, преследуя собственные политические цели, а не стремясь помочь сотруднику.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como resultado de la criminal ley de ajuste cubano que se aplica contra nuestro país tenemos que hacer frente a complejas situaciones migratorias, donde elementos inescrupulosos hacen del tráfico ilegal de personas un lucrativo negocio.

Russo

В результате действия преступного закона о регулировании эмиграции с Кубы, введенного против нашей страны, мы вынуждены сталкиваться со сложной миграционной ситуацией, когда непорядочные граждане делают прибыльный бизнес на торговле людьми.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el artículo 41 de la carta, por ejemplo, deja un campo de acción demasiado amplio para los estados inescrupulosos y debe ser revisado según los lineamientos sugeridos por el grupo de trabajo y la federación de rusia.

Russo

Например, статья 41 Устава дает весьма широкую возможность для маневра не слишком щепетильным государствам и должна быть пересмотрена с учетом положений, представленных Рабочей группой и Российской Федерацией.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

722. se presenta aquí el desafío de frenar esta práctica absolutamente ilegal llevada a cabo por parte de un grupo de profesionales inescrupulosos, y restituir a estas mujeres a su estado civil original, evitando así que sean revictimizadas.

Russo

722. Здесь возникает задача пресечения этой незаконной практики, используемой группой беспринципных людей, специализирующихся на такого рода махинациях, и восстановить первоначальное семейное положение этих женщин, не допуская при этом их повторной виктимизации.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dirigentes inescrupulosos, a menudo para obtener estrechos beneficios políticos, pescan en río revuelto e incitan a la violencia, que destroza aún más a la frágil economía, haciendo inevitable e incluso más mortífero el siguiente ciclo de violencia.

Russo

Бессовестные лидеры, нередко преследуя свои эгоистические политические интересы, пытаются ловить рыбку в мутной воде и подстрекают к насилию, которое еще больше подрывает слабую экономику и в результате которого следующий цикл насилия становится неизбежным и еще более смертоносным.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no obstante, existe una serie de limitaciones, incluidas la falta de capacidad para la investigación, una tendencia a solicitar u ofrecer protección política, la falta de herramientas forenses modernas y adecuadas y los numerosos recursos económicos a disposición de los grupos inescrupulosos.

Russo

Однако нам мешает целый ряд сдерживающих факторов, включая нехватку навыков по ведению следствия, практику испрашивать или предлагать политическое покровительство, недостаток современных и надлежащих средств для проведения судебно-медицинской экспертизы и наличие в руках преступных элементов огромных финансовых ресурсов.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

7. insta tanto a los países de origen como de acogida a que contribuyan a proteger a las trabajadoras migratorias contra las prácticas de contratación inescrupulosas, si es necesario mediante la adopción de disposiciones legales;

Russo

7. настоятельно призывает как направляющие, так и принимающие страны содействовать в обеспечении защиты трудящихся женщин-мигрантов от недобросовестной практики найма на работу, при необходимости путем принятия правовых мер;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,778,704,141 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK