Você procurou por: irreconocible (Espanhol - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Russian

Informações

Spanish

irreconocible

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Russo

Informações

Espanhol

claudia está irreconocible por lo parlanchina.

Russo

Клаудиа неузнаваемо болтлива.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la vida sería irreconocible sin dificultades que superar.

Russo

Жизнь не была бы жизнью, если бы не было трудностей, которые необходимо преодолевать.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

después de tres días de interrogatorio ininterrumpido está completamente irreconocible ".

Russo

После трех дней непрерывных допросов его просто невозможно узнать ".

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

si se lo compara con el mapa de comienzos de siglo, es casi irreconocible.

Russo

Она очень мало напоминает карту мира начала этого века.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

desde entonces, el mundo ha cambiado de tal manera que es casi irreconocible.

Russo

С тех пор мир почти до неузнаваемости изменился.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

6. la economía mundial ha cambiado en los últimos 30 años hasta hacer irreconocible.

Russo

6. В течение последних 30 лет мировая экономика изменилась до неузнаваемости.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el mundo que existía cuando las naciones unidas se fundaron en 1945 ha cambiado de manera irreconocible.

Russo

Мир, который существовал в 1945 году, когда создавалась Организация Объединенных Наций, с тех пор неузнаваемо изменился.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

es una imagen totalmente irreconocible y completamente infundada, como creo que probablemente él sabe en el fondo de su alma.

Russo

В них нарисована совершенно неузнаваемая картина, бесконечно далекая от действительности, о чем, я думаю, ему и самому, вероятно, хорошо известно.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por ejemplo, el sector de venta al por menor sería irreconocible para alguien que no nos haya visitado durante 10 años.

Russo

Сектор розничной торговли, к примеру, было бы трудно узнать тем, кто не был здесь в последние десять лет.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

azim zildžić había sido golpeado con tanta violencia que su rostro era irreconocible y uno de los ojos se había salido de su cuenca.

Russo

Азима Зилджича били настолько жестоко, что лицо его стало неузнаваемым, а один глаз выпал из глазницы.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la situación objetiva de myanmar ha mejorado hasta el punto de ser irreconocible y esto es indiscutible excepto para los que están devorados por sentimientos negativos y prejuicios.

Russo

Объективные условия, сложившиеся в Мьянме на текущем этапе, коренным образом изменились в лучшую сторону, и этот факт очевиден для всех, кроме тех, кто находится в плену негативных представлений и предвзятости.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, si el acusado solicita la confrontación con un testigo, la audiencia se realizará a distancia mediante un dispositivo técnico que hace irreconocible la voz del testigo.

Russo

Кроме того, если подсудимый требует очной ставки со свидетелем, то такая ставка может производиться заочно с помощью специального технического устройства, меняющего до неузнаваемости голос свидетеля. СТАТЬЯ 13

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

desde la fundación de las naciones unidas hace casi cinco decenios, el mundo ha cambiado tanto que es prácticamente irreconocible y los problemas internacionales se han vuelto mucho más complejos.

Russo

Пять десятилетий назад была основана эта Организация, за это время мир изменился почти до неузнаваемости, а международные проблемы стали гораздо более сложными.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las telecomunicaciones modernas han llevado consigo cambios que hacen el mundo irreconocible: las naciones unidas necesitan una capacidad para utilizar con eficacia la información en el marco de la infraestructura de telecomunicaciones.

Russo

Современные средства коммуникации до неузнаваемости изменили весь мир: Организация Объединенных Наций должна иметь возможность эффективным образом использовать информацию в рамках телекоммуникационной инфраструктуры.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo cierto es que el entorno político y económico en el que hoy actuamos ha cambiado radicalmente y, de muchas maneras, resulta irreconocible desde la perspectiva imperante cuando se establecieron los odm hace un decenio.

Russo

Дело в том, что политические и экономические условия, в которых мы сегодня находимся, радикально изменились и во многих отношениях отличаются от тех, на которые рассчитывали 10 лет назад, принимая ЦРДТ.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las políticas aplicadas han transformado la onudi de tal manera que resulta irreconocible y han puesto en marcha una tendencia ascendente de los niveles de ejecución de proyectos de cooperación técnica desde 2000 que todavía continúa: la organización ha tenido cinco años consecutivos de crecimiento.

Russo

В результате про-водимой политики ЮНИДО изменилась до не-узнаваемости: с 2000 года и по настоящее время отмечается повышательная тенденция в области реализации программ и проектов в области техни-ческого сотрудничества, в Организации этот пока-затель растет уже в течение пяти лет подряд.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la historia de los dos países "hermanos " recuerda la de europa, continente que se ha transformado mucho en el presente siglo y que corre nuevamente el riesgo de hacerse irreconocible antes de que termine el siglo.

Russo

48. История двух "братских " стран напоминает историю Европы, которая за этот век весьма преобразилась, а до конца столетия вновь может стать неузнаваемой.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

18. en otra casa se encontraron ocho cadáveres calcinados e irreconocibles.

Russo

18. В другом доме было найдено восемь обгоревших трупов, но установить личность погибших не представлялось возможным.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,119,860 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK