Você procurou por: monday (Espanhol - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Russo

Informações

Espanhol

monday

Russo

Понедельник

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

5@item: inlistbox last monday in march

Russo

пятый@ item: inlistbox last monday in march

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sr. rishab ghosh, director internacional y cofundador, first monday

Russo

г-н Ришаб Гош, Международный издатель и соучредитель, "Ферст Манди "

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

semanalmenteevent recurs same position (e. g. first monday) each month

Russo

Еженедельноevent recurs same position (e. g. first monday) each month

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

quinto por el final@item: inlistbox every (monday...) in month

Russo

пятый с конца@ item: inlistbox every (monday...) in month

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el mismo día de cada añoevent recurs same position (e. g. first monday) each year

Russo

Ежегодно в определённый деньevent recurs same position (e. g. first monday) each year

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en el número de octubre de 2005 de interaction's monday developments el comité publicó un comentario en el que criticó el desarrollo del enfoque por grupos temáticos.

Russo

МКС опубликовал в номере за октябрь 2005 года бюллетеня >, который выпускает организация >, критический комментарий по поводу внедрения кластерного подхода.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

################################################################ # # declaración/ licencia # esta plantilla tiene derechos de autor de mario weilguni & lt; mweilguni@kde. orggt; # está licenciada bajo los mismos términos que el paquete kppp, # del que forma parte # ################################################################ # # Éste es un conjunto de reglas de ejemplo para kppp. puede # utilizarlo como plantilla para crear nuevos conjuntos de # reglas. si lo hace puede eliminar los comentarios y añadir # los suyos propios. Ésto permitirá que otros usuarios puedan # comprobar su conjunto de reglas más fácilmente. # # por favor, firme en el archivo de tarifas con su nombre y # dirección de correo electrónico para poder contactar con # usted si fuese necesario. # # nota: las reglas de este conjunto no tienen mucho sentido # y únicamente están como demostración # # nota sobre los nombres de los archivos: # cuando cree su propio conjunto de reglas utilice « _ » en los # nombres en lugar de espacios, y «. rst » como extensión # p. e. « llamadas locales » # -- > debería ser guardado como « llamadas_locales. rst » # # gracias, bernd wuebben # wuebben@math. cornell. edu / wuebben@kde. org ################################################################ ################################################################ # # nombre del conjunto. es necesario para la contabilidad. # ################################################################ name=default ################################################################ # parámetros de la moneda ################################################################ # define ats (chelín austriaco) como símbolo monetario # símbolo (no es necesario, predeterminado = « $») currency_symbol=ats # define la posición del símbolo monetario. # (no es necesario, predeterminado « right ») currency_position=right # define el número del dígitos significativos. # (no es necesario, predeterminado: « 2 » currency_digits=2 ################################################################ # parámetros de conexión ################################################################ # nota: las reglas se aplican de arriba a abajo, # la Última regla coincidente es la utilizada para # el cómputo de costes. # esto es lo que se carga cada vez que hay una conexión. # si usted no paga por conexión, ponga « 0 » o coméntelo. per_connection=0.0 # costes mínimos por conexión. si el coste de una llamada es # menor que este valor, se utiliza éste en su lugar minimum_costs=0.0 # paga 74 por los primeros 180 segundos (3 minutos) # independientemente de si está conectado 1 o 180 segundos. # esta regla tendrá prioridad durante los primeros 180 # segundos sobre cualquier otra, en particular la regla # 'default '. mire el archivo costgraphs. gif en el directorio # docs de la distribución de kppp para un ejemplo # gráfico. flat_init_costs=(0.74,180) # esta es la regla predeterminada que se utiliza # cuando no es aplicable ninguna otra. el primer componente # « 0.1 » es el precio de una « unidad », mientras que « 72 » # es la duración en segundos. # por tanto, la siguiente regla significa: « cada 72 segundos # la factura se incrementa en 0,1 ats » default=(0.1, 72) # # reglas más complicadas: # # « desde el lunes hasta el domingo desde las 0:00 hasta las 23:59 # horas el coste es de 0,2 cada 72 segundos » on () between () use (0.2, 2) # lo mismo on (monday.. sunday) between () use (0.2, 2) # lo mismo. hay que utilizar notación de 24 horas, o la contabilidad # no será la correcta. (ejemplo: escribir 15:00 en vez de 3 de la tarde) on (monday.. sunday) between (0:00..23:59) use (0.2, 2) # se aplica a viernes, sábado, domingo y lunes desde las 8 hasta las 13 on (friday.. monday) between (8:00..13:00) use(0.3,72) # atenciÓn: on(monday.. friday) between (21:00..5:00) use (0.4,2) # no incluye sábado de 0:00 a 5:00, sólo lunes... viernes, como indica. # se aplica en una fecha concreta (navidad) on (12/ 25) between () use (0.3,72) # un rango de fechas y un día de la semana on (12/ 25..12/ 27, 12/ 31, 07/ 04, monday) between () use (0.4, 72) # utilice esto para pascua on (easter) between () use (0.3,72) # pascua + 50 días (pfingstmontag/ lunes de pentecostés) on (easter+50) between () use (0.3,72) on (thursday) between (20:00..21:52) use (8.2, 1) # las reglas « on() » anteriores se refieren sólo al tiempo actual. también # se pueden hacer reglas dependiendo del número de segundos que haya # estado conectado especificando este tiempo como tercer argumento # de « use() ». # por ejemplo, digamos que la tarifa nocturna normal # son 0,20 por minuto, y que baja un 20% tras una hora de conexión. # se puede escribir así: on () between (19:30..08:00) use (0.20, 60) on () between (19:30..08:00) use (0.16, 60, 3600) # téngase en cuenta que estas reglas, igual que las otras, # son sensibles al orden en que están escritas.

Russo

################################################################ # # disclaimer/ license # this template ist (c) by mario weilguni & lt; mweilguni@ kde. orggt; # it ist licensed under the same terms as the kppp package, # which it is part of # ################################################################ # # this is a sample rule set for kppp. you can use it as a # template when you have to create your own ruleset. if you do # so, remove all comments and add your own. this will allow # other users to check your ruleset more easily. # # please sign the the tarif file with your name an email address # so that i can contact you if necessary. # # note: the rules in this rule set do not make much sense and # are only for demonstration purposes # # note on filenames: # when you create your own ruleset, use "_" in filename # instead of spaces and use ". rst as extension # i. e." austria city calls "# -- > file should be saved as" austria_ city_ calls. rst "# # thanks, bernd wuebben # wuebben@ math. cornell. edu / wuebben@ kde. org ################################################################ ################################################################ # # name of the ruleset. this is needed for accounting purposes. # ################################################################ name=default ################################################################ # currency settings ################################################################ # defines ats (austrian schilling) to be used as currency # symbol (not absolutely needed, default =" $") currency_ symbol=ats # define the position of the currency symbol. # (not absolutely needed, default is" right ") currency_ position=right # define the number of significant digits. # (not absolutely needed, default is" 2 "currency_ digits=2 ################################################################ # connection settings ################################################################ # note: rules are applied from top to bottom - the # last matching rule is the one used for the # cost computations. # this is charged whenever you connect. if you don' t have to # pay per- connection, use" 0 "here or comment it out. per_ connection=0. 0 # minimum costs per per connection. if the costs of a phone # call are less than this value, this value is used instead minimum_ costs=0. 0 # you pay. 74 for the first 180 seconds (3 minutes) no matter # whether you are connected for 1 second or 180 seconds. # this rule will take priority during the first 180 seconds # over any other rule, in particular the 'default' rule. # have a look at costgraphs. gif in the docs directory # of the kppp distribution for a graphic illustration. flat_ init_ costs=( 0. 74, 180) # this is the default rule which is used when no other rule # applies. the first component" 0. 1 "is the price of one #" unit ", while" 72 "is the duration in seconds. # therefore the following rule means:" every 72 seconds 0. 1 # ats are added to the bill "default=( 0. 1, 72) # # more complicated rules: # #" on monday until sunday from 12: 00 am until 11: 59 pm the costs # are 0. 2 each 72 seconds "on () between () use (0. 2, 2) # same as above on (monday.. sunday) between () use (0. 2, 2) # same as above. you must use 24 hour notation, or the accounting # will not work correctly. (example: write 15: 00 for 3 pm) on (monday.. sunday) between (0: 00.. 23: 59) use (0. 2, 2) # applies on friday, saturday, sunday and monday 8am until 1pm on (friday.. monday) between (8: 00.. 13: 00) use( 0. 3, 72) # attention: on( monday.. friday) between (21: 00.. 5: 00) use (0. 4, 2) # does not include saturday 0: 00- 5: 00, just monday.. friday, as it says. # applies on a given date (christmas) on (12/ 25) between () use (0. 3, 72) # a range of dates and one weekday on (12/ 25.. 12/ 27, 12/ 31, 07/ 04, monday) between () use (0. 4, 72) # use this for easter on (easter) between () use (0. 3, 72) # easter + 50 days (pfingstmontag / pentecost monday) on (easter+50) between () use (0. 3, 72) on (thursday) between (20: 00.. 21: 52) use (8. 2, 1) # the" on () "rules above all relates to current time only. you can also # make a rule depend on the number of seconds you have been connected # by specifying this time as a third argument to" use () ". # for instance, let' s say normal rate in the evening is 0. 20 per minute, # and it drops by 20% after one hour of connect time. this can be modelled # like: on () between (19: 30.. 08: 00) use (0. 20, 60) on () between (19: 30.. 08: 00) use (0. 16, 60, 3600) # note that these rules, just like other rules, are sensitive to the # order in which they appear.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,738,723,367 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK