Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
miguel Ángel moratinos cuyaubé
(Подпись) Мигель Моратинос Куйяубе
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sr. miguel Ángel moratinos cuyaubé
Гн Мигель Анхель Моратинос Куйяубе
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el excmo. sr. moratinos cuyaubé responde a las observaciones y preguntas planteadas.
Его Превосходительство г-н Моратинос Куйяубе ответил на высказанные замечания и заданные вопросы.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
expresa su satisfacción por la positiva y constante contribución de su enviado especial, el embajador moratinos.
Он приветствует неизменно позитивный вклад своего Специального посланника посла Моратиноса.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el consejo inicia el examen del tema y escucha la exposición del excmo. sr. moratinos cuyaubé.
Совет приступил к рассмотрению данного пункта и заслушал брифинг Его Превосходительства г-на Моратиноса Куйяубе.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12.30 horas excmo. sr. miguel Ángel moratinos cuyaubé, ministro de asuntos exteriores de españa
12 ч. 30 м. Его Превосходительство г-н Мигель Анхель Моратинос Куйяубе, министр иностранных дел Испании
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el sr. moratinos también dijo que ahora existía el foro de diálogo sobre gibraltar y había que avanzar con el objetivo de negociar la soberanía cuando fuera oportuno.
Далее гн Моратинос заявил, что в настоящее время проводится Форум для диалога по вопросу о Гибралтаре, что необходимо добиться прогресса, с тем чтобы в соответствующее время провести переговоры по вопросу о суверенитете.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con miras a promover y respaldar el proceso, la unión europea ha designado al embajador moratinos, de españa, como un enviado especial al proceso de paz.
С целью содействия и помощи этому процессу Европейский союз назначил испанского посла Моратиноса специальным посланником в рамках мирного процесса.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a las 12.00 horas, el ministro de asuntos exteriores y cooperación de españa, sr. miguel Ángel moratinos, hará uso de la palabra.
А затем, в 12 час. 00 мин., Конференция заслушает выступление министра иностранных дел и сотрудничества Испании г-на Мигеля Анхеля Моратиноса.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12. el sr. moratinos (españa) dice que la conferencia de examen en curso es una oportunidad que no debe desperdiciarse de renovar y fortalecer el tratado.
12. Г-н Моратинос (Испания) говорит, что нынешняя Конференция по рассмотрению действия ДНЯО открывает возможность, которой следует воспользоваться, для того чтобы обновить и укрепить Договор.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sr. moratinos cuyaubé (españa): es para mí una satisfacción dirigirme a esta asamblea el día internacional de la paz como ministro de relaciones exteriores y de cooperación de españa.
Г-н Моратинос Куйяубе (Испания) (говорит по-испански): Мне действительно очень приятно выступать в этой Генеральной Ассамблее сегодня, в Международный день мира, в моем качестве министра иностранных дел и сотрудничества.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"los ministros de asuntos exteriores de españa y el reino unido, miguel Ángel moratinos y jack straw, se han reunido en madrid el 27 de octubre de 2004 y durante su reunión hablaron de gibraltar.
<<Министры иностранных дел Испании и Соединенного Королевства Мигель Анхель Моратинос и Джек Стро встретились в Мадриде 27 октября 2004 года и обсудили вопрос о Гибралтаре.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
como una prueba concreta de nuestra decisión de desempeñar una función activa, constructiva y equilibrada, el consejo de ministros, reunido en luxemburgo el 28 de octubre, designó al embajador moratinos enviado de la unión europea en el proceso de paz.
Конкретным проявлением нашей решимости взять на себя активную, конструктивную и сбалансированную роль стало принятое Советом министров на его заседании в Люксембурге 28 октября решение назначить посла Моратиноса представителем Европейского союза по вопросам, связанным с мирным процессом.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"el 27 de octubre de 2004, los ministros de asuntos exteriores de españa y el reino unido, miguel Ángel moratinos y jack straw, hicieron público un comunicado conjunto en madrid, sobre el que el ministro principal de gibraltar, peter caruana, había sido consultado y ha expresado de forma separada su acuerdo.
<<27 октября 2004 года британский и испанский министры Джек Стро и Мигель Анхель Моратинос выступили в Мадриде с совместным заявлением, по которому были проведены консультации с Главным министром Гибралтара Питером Каруаной, отдельно выразившим свое согласие с ним.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível