Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
875. red de convivencia.
875. Сеть сосуществования.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
básicas de convivencia humana
человеческого общежития
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. normas de convivencia y régimen disciplinario en el centro:
2. Внутренний распорядок и дисциплинарный режим в центре:
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. programa nacional de convivencia escolar
3. Национальная программа "Школьная жизнь "
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
concientizar sobre las normas de convivencia en el mundo, la tolerancia y la igualdad de derechos.
подготовка к осознанному восприятию норм жизни в мире, терпимости, равенстве прав.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seminario de convivencia escolar, cultura y climas institucionales
Семинар по проблематике школьной жизни, институциональной культуры и институционального климата
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
federación de representaciones nacionales del experimento de convivencia internacional
Центр торговых обменов и сотрудничества для Латинской Америки
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
esta cuestión también está relacionada con las modalidades de convivencia.
12. Эта проблема также связана с условиями проживания.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
equidad de género como factor de convivencia solidaria en educación básica
"Равенство по признаку пола как важный фактор сосуществования в системе базового образования "
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
4. defender y difundir los derechos humanos como fundamento de convivencia.
4. Защищать и пропагандировать права человека в качестве основы сосуществования.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
88. también se basa en tres elementos fundamentales en materia de convivencia:
88. Кроме того, три главных способа, необходимых для того, чтобы жить вместе:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
somos un ejemplo de convivencia armónica y civilizada en una sociedad de contrastes.
Она являет собой пример гармоничного и цивилизованного сосуществования в контрастном обществе.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el director de la escuela consideró que este hecho contravenía las normas de convivencia de la escuela y que implicaba una exageración de los rasgos étnicos.
Директор школы счел, что ношение бороды противоречит нормам общежития в школе и выходит за рамки этических требований к внешнему виду.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
281. en relación a la ley de policía y de convivencia social el spt recomienda:
281. В связи с Законом о полиции и общественном порядке Подкомитет рекомендует:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en toda la provincia se financian locales de convivencia comunitaria para personas con discapacidades mentales.
На территории всей провинции выделяются средства для функционирования общинных приютов для лиц с психическими заболеваниями.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alcanzar la seguridad de un estado a través de amenazas de destrucción masiva constituye una corrupción de los principios que han sustentado las más elementales normas de convivencia humana.
Стремление обеспечить безопасность государства путем создания угрозы широкомасштабных разрушений и гибели огромного числа людей подрывает основополагающие принципы сосуществования народов.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alcanzar la seguridad de un estado a través de amenazas de destrucción masiva, constituye una corrupción de los principios que han sustentado las más elementales normas de convivencia humana.
Обеспечение безопасности того или иного государства за счет угрозы массового уничтожения попирает принципы, лежащие в основе самых элементарных норм человеческого общежития.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
25. la democracia como forma básica de convivencia humana y el desarrollo sostenible están íntimamente vinculados.
25. Демократия в качестве основной формы сосуществования людей тесно связана с устойчивым развитием.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
157. se han fomentado programas de estímulo hacia una cultura de convivencia y de paz por algunas instituciones del estado.
157. В ряде государственных учреждений разработаны программы привития культуры терпимости и мира.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. las actividades de desarrollo deben reconocer y tener en cuenta la creciente diversidad de hogares y modalidades de convivencia.
1. При принятии мер в области развития необходимо признавать и учитывать растущее многообразие домохозяйств и условий проживания
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: