A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
108. en el territorio de stavropol una ciudadana desocupada del distrito de levokum abrió una pastelería en su casa.
108. В Ставропольском крае безработная гражданка из Левокумского района открыла кондитерский цех на дому.
antes "asociación de industrias de chocolate, galletas, pastelería y confitería de la cee ".
Ранее − Ассоциация предприятий по производству шоколадных, бисквитных и кондитерских изделий ЕЭС.
las personas con una elevada ingesta de grasas se caracterizan por un elevado consumo de grasas de untar y productos de pastelería;
Для лиц, которые потребляют большое количество жиров, характерно большое потреблением жиров, содержащихся в пастообразных продуктах и кондитерских изделиях.
este grupo estaba enfrente de la casa de los al-sayyid, al otro lado de la carretera, al lado de la pastelería abu zayd.
Члены этой группы находились напротив дома ас-Саида, на противоположной стороне дороги, рядом с кондитерской Абу-Заяда.
este grupo se encontraba delante de la casa de los al-sayyid, al otro lado de la carretera, junto a la pastelería abu zayd.
Члены этой группы находились напротив дома ас-Саида, на противоположной стороне дороги, рядом с кондитерской Абу-Заяда.
los principales sectores en los que se hacen contratos de aprendizaje son: peluquería, hostelería, panadería y pastelería y todos los oficios que mantienen una verdadera tradición del aprendizaje.
Ниже перечисляются основные отрасли, в которых распространены договоры об ученичестве: парикмахерское дело, гостиничный бизнес, хлебопекарное/кондитерское производство и любая кустарно-ремесленная деятельность, активно культивирующая ученичество.
el centro comunitario de rehabilitación de jabalia impulsó dos iniciativas de generación de ingresos, una pastelería y un comedor, que crearon puestos de trabajo para seis personas con discapacidad auditiva, de las que cuatro eran mujeres.
Объединенный реабилитационный центр в Джабалии приступил к осуществлению двух инициатив, связанных с приносящей доход деятельностью -- созданию кондитерской и столовой, -- благодаря которым появилось шесть потенциальных рабочих мест для лиц, страдающих дефектами слуха (четверо из которых -- женщины).
en 2002, la inversión directa se elevó a unos 30 millones de dólares, principalmente en los sectores textil y de los productos químicos, la pastelería, los metales nobles, la construcción industrial y los productos farmacéuticos.
В 2002 году прямые инвестиции в размере приблизительно 30 млн. долл. США были сделаны, главным образом, в текстильную промышленность, производство химикатов, конди-терских изделий, добычу благородных металлов, промышленное строительство и фармацевтическую промышленность.