A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
entonces dijimos: «¡golpeadlo con un pedazo de ella!»
И Мы [Аллах] сказали (откровением Мусе, чтобы он передал им повеление Аллаха): «Ударьте его [убитого] чем-нибудь [какой-нибудь частью] от нее [от заколотой коровы]».
muchas mujeres se van sin haber ganado nada. o, como al azzouzi recalca, “un pedazo de pan”.
Многим из этих женщин приходится уходить ни с чем, не заработав, по словам Аль Аззузи, "на кусок хлеба".
dijo: «entonces, coge cuatro aves y despedázalas. luego, pon en cada montaña un pedazo de ellas y llámalas.
(Господь) сказал: "Тогда возьми четырех птиц И приручи к тебе слетаться, Затем порежь на части их И помести на каждый холм отдельно, А после этого ты созови их, - Они стремительно к тебе слетятся.
algunos llegaron en pedazos, otros decapitados, otros desfigurados sin que se les pudiera reconocer, aunque todavía vivos y respirando .
Некоторых доставили разорванными на части, некоторых — обезглавленными, некоторых — изуродованными до неузнаваемости, но они были всё еще живы и дышали Медперсоналу везло, если удавалось отдохнуть чуть меньше получаса в сутки.