Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
que te cuentas
that you can count on
Última atualização: 2022-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sé que te amo.
Я знаю, что люблю тебя.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que te sea level
let it be level
Última atualização: 2020-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ella bebe como un pez.
Она пьёт как рыба.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a que te dedicas tu
that you do your
Última atualização: 2012-11-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
permite que te llamen.
Они позвонят!
Última atualização: 2012-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
para que te glorifiquemos mucho
Чтоб неустанно славить нам Тебя
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
espero que te encuentres bien.
Я надеюсь, что у Вас всё в порядке.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que bueno que te vacunaron !!
que bueno que te vacunaron!!
Última atualização: 2021-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
es lo que te puedo decir.
Ответ: "Мне 73 года".
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
que te ve cuando estás de pie
Который видит тебя, когда ты встаешь (на ночные молитвы),
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
parece que te gusta la fruta.
Похоже, тебе нравятся фрукты.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que te jodan capitalista de mierda!
cyka
Última atualização: 2016-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no mereces que te llamen humano.”
То ты не заслуживаешь звания человека. "
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
¿sabes lo que te puedes llevar?
Знаете ли Вы, что Вы можете получить?..
Última atualização: 2012-11-13
Frequência de uso: 20
Qualidade:
Referência:
le conozco: se que goza y nada en la mentira como un pez en el agua.
Я знаю его, я знаю, что он, как рыба в воде, плавает и наслаждается во лжи.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hope that helps (espero que te ayude)
Надеюсь на помощь
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no soy un pez de verdad, sólo soy un peluche.
Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como dice un viejo proverbio chino, es mejor enseñar a uno a pescar que darle un pez.
Как гласит старая китайская поговорка, лучше научить человека ловить рыбу, чем просто дать ему рыбу.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
soy yo quien te folló la boca
я въебу тебе по голове
Última atualização: 2022-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: