Você procurou por: representaron (Espanhol - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Russian

Informações

Spanish

representaron

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Russo

Informações

Espanhol

representaron el 64,74%.

Russo

пришлось в общей сложности 64,74%.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las clientas representaron el 45%.

Russo

Из них на женщин приходилось 45 процентов.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esos gastos representaron el 1,9% del pib.

Russo

Это соответствовало 1,9% ВВП.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en 1997 representaron el 3,5% (alemania).

Russo

В 1997 году их доля увеличилась до 3,5% (Германия).

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en 1989 representaron sólo el 18% del total anual.

Russo

В 1989 году они составили всего лишь 18 процентов от годового показателя.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el sr. kemal y la sra. dah representaron al comité.

Russo

Комитет был представлен на них гном Кемалем и гжой Дах.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

representaron una nueva contribución al renacimiento democrático de benin.

Russo

Выборы внесли еще один вклад в укрепление демократического возрождения Бенина.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en 1991, los recursos de madera representaron 352 millones de m³.

Russo

В 1991 году ресурсы древесины Словакии составляли 352 млн. м3.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en el juicio representaron al autor de la comunicación tres abogados.

Russo

2.3 Во время процесса автора представляли три адвоката.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el gas y el carbón representaron el 34 y el 14%, respectivamente.

Russo

На газовую и горнодобывающую промышленность приходилось соответственно 34 и 14%.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en 2010, representaron conjuntamente una superficie total de 41.389 hectáreas.

Russo

В 2010 году общая площадь возделывания в этих странах составила 41 389 га.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en conjunto representaron un 11,7% de los gastos totales de 1995.

Russo

На долю этих мероприятий в 1995 году приходилось 11,7% от общего объема расходов.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el sr. rivas posada y el sr. solari yrigoyen representaron al comité.

Russo

Комитет представляли г-н Ривас Посада и гн Солари Иригойен.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el mismo año, los gastos en armas representaron aproximadamente 150 dólares por persona.

Russo

Расходы на вооружения в том же году составили примерно 150 долл. США на душу населения.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, representaron al sector privado cinco empresas privadas que organizaron cinco actos.

Russo

Частный сектор был представлен пятью частными компаниями, которые организовали пять мероприятий.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

estos profesionales representaron asimismo a regiones, niveles de desarrollo y ordenamientos jurídicos diferentes.

Russo

Они представляли разные регионы, страны с разными уровнями развития и разные правовые системы.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el orden público y la seguridad representaron el 21%, y la infraestructura el 16%.

Russo

Доля услуг в сфере поддержания правопорядка и безопасности составила 21 процент, а на долю инфраструктурных проектов пришлось 16 процентов.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las entregas por vía terrestre representaron un 33% del total (19.097 toneladas).

Russo

56. Наземным путем было доставлено 33 процента от общего объема грузов (19 097 тонн).

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

otras funciones representaron el 5,0% de las contrataciones (véase el anexo, cuadro 5).

Russo

На другие функции приходилось 5,0 процента всех назначений (см. приложение, таблица 5).

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,858,624 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK