A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en assoungha estaban funcionando 5 comités de gestión de conflictos y en dar sila había 7 comités similares.
В Асуннге действовало пять комитетов по урегулированию конфликтов, а в Дар-Силе семь таких комитетов.
ello incluye establecer nuevas aldeas en diversos lugares de assoungha y dar sila en las que se pueda reubicar a los desplazados internos.
Эта деятельность включает создание новых деревень в различных районах Ассунги и Дар-Силы, куда могли бы быть переселены внутренне перемещенные лица.
en la región de dar sila, la minurcat ayudó a las autoridades locales a reactivar los mecanismos de resolución de conflictos.
В префектуре Дар-Сила МИНУРКАТ оказала поддержку местным властям в оживлении механизмов урегулирования конфликтов.
a fines de diciembre y principios de enero se produjeron ataques de grupos de milicias contra aldeas chadianas de la zona de dar sila, en la región de ouaddaï.
На протяжении второй половины декабря и начала января группы ополченцев нападали на чадские деревни в районе Дар-Сила в префектуре Ваддай.
el representante toma nota del hecho de que algunas personas desplazadas de assoungha y dar sila han decidido espontáneamente regresar a sus aldeas a pesar de la precaria situación de seguridad y la falta de acceso a los servicios básicos en sus localidades de origen.
Представитель отмечает тот факт, что многие перемещенные лица района Ассунга и Дар-Сила приняли неожиданное решение вернуться в свои деревни, несмотря на нестабильное положение в области обеспечения безопасности и отсутствие доступа к базовым службам жизнеобеспечения в их родных местах проживания.
antes de la temporada de las lluvias de 2010, unos 43.000 desplazados internos regresaron a sus pueblos de origen en la región de dar sila y en el departamento de assoungha de la región de ouaddaï.
15. До начала сезона дождей 2010 года около 43 000 внутренне перемещенных лиц вернулись в свои деревни в округе Дар-Сила и в департаменте Ассунга в округе Ваддай.
13. el comité constata con preocupación que entre 2007 y 2008 unos 160.000 chadianos fueron desplazados en el interior de su propio país, principalmente en las regiones de dar sila y del ouaddai.
13. Комитет с тревогой отмечает тот факт, что в период с 2007 по 2008 годы примерно 160 000 чадцев были перемещены внутри страны, главным образом в районы Дар Сила и Ваддай.