Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sr. weisleder
г-н Вайследер
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sr. saúl weisleder
Гн Сауль Вайследер
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(firmado) saúl weisleder
(Подпись) Сауль Вайследер
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
21. saul weisleder (costa rica)
21. Сауль Вайследер (Коста-Рика)
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
embajador saúl weisleder (costa rica)
Посол Сауль Вайследер (Коста-Рика )
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"costa rica (embajador saúl weisleder)
Коста-Рика (посол Сауль Вайследер)
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sr. weisleder (costa rica): costa rica hace suyas todas las palabras pronunciadas por el representante de egipto.
Гн Вайследер (Коста-Рика) (говорит поиспански): Коста-Рика поддерживает заявление, с которым выступил представитель Египта.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sr. weisleder (costa rica): sr. presidente: mi delegación agradece su convocatoria a este debate abierto.
Г-н Вайследер (Коста-Рика) (говорит по-испански): Моя делегация хотела бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за созыв этих открытых прений.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el sr. weisleder (costa rica) dice que el proyecto de resolución recalca dos nuevos elementos que son muy importantes para el debate en curso.
9. Г-н Вайследер (Коста-Рика) говорит, что в проекте резолюции подчеркиваются два новых элемента, представляющих большую важность для нынешней дискуссии.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el presidente interino (habla en francés): doy ahora la palabra al excmo. sr. saúl weisleder, jefe de la delegación de costa rica.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Сейчас я предоставляю слово главе делегации Коста-Рики Его Превосходительству гну Саулу Вайследеру.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el sr. weisleder (costa rica) dice que, como muchos otros países, costa rica debe hacer frente a grandes desafíos internos y externos.
Г-н Вайследер (Коста-Рика) говорит, что, как и многие страны, Коста-Рика сталкивается с различными внутренними и внешними проблемами.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
13. el sr. weisleder (costa rica) dice que una nueva agenda para el desarrollo precisa un acuerdo equilibrado y financieramente viable que fortalezca las bases del desarrollo internacional.
13. Г-н Вайследер (Коста-Рика) говорит, что новая повестка дня в области развития требует достижения сбалансированной и жизнеспособной с финансовой точки зрения договоренности, которая усилит основы международного развития.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
49. el sr. weisleder (costa rica) dice que la situación económica del momento requiere un enfoque equilibrado, objetivo y pragmático basado en el reconocimiento de responsabilidades comunes pero diferenciadas.
49. Г-н Виследер (Коста-Рика) говорит, что текущая экономическая ситуация требует трезвого, объективного и прагматичного подхода, основанного на признании общей, но вместе с тем дифференцированной ответственности.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. el sr. weisleder (costa rica) dice que el organismo de obras públicas y socorro de las naciones unidas para los refugiados de palestina en el cercano oriente (oops) ha sido un factor clave para reducir los efectos de la confrontación y el desplazamiento sobre la población civil, y para mantener la estabilidad en la región.
1. Г-н Вейследер (Коста-Рика) говорит, что Ближневосточное агентство Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ (БАПОР) стало ключевым фактором в смягчении негативных последствий конфликта и перемещения для гражданского населения, а также в поддержании стабильности в регионе.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: