A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
por eso he comido ceniza como pan, y mi bebida mezclo con llanto
sapagka't kinain ko ang mga abo na parang tinapay, at hinaluan ko ang aking inumin ng iyak.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi rostro está enrojecido con el llanto, y sobre mis párpados hay densa oscuridad
ang aking mukha ay namamaga sa pagiyak, at nasa aking mga pilik-mata ang anino ng kamatayan;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces hubo gran llanto de todos. se echaron sobre el cuello de pablo y le besaban
at silang lahat ay nagsipanangis nang di kawasa, at nangagsiyakap sa leeg ni pablo at siya'y hinagkan nila.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afligíos, lamentad y llorad. vuestra risa se convierta en llanto, y vuestro gozo en tristeza
kayo'y mangagpighati, at magsihibik, at magsitangis: inyong palitan ang inyong pagtawa ng paghibik, at ang inyong kagalakan ng kalumbayan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al siervo inútil echadlo en las tinieblas de afuera." allí habrá llanto y crujir de dientes
at ang aliping walang kabuluhan ay inyong itapon sa kadiliman sa labas: diyan na nga ang pagtangis at ang pagngangalit ng mga ngipin.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en todas las viñas habrá llanto, porque pasaré por en medio de ti", ha dicho jehovah
at sa lahat ng ubasan ay magkakaroon ng panaghoy; sapagka't ako'y daraan sa gitna mo, sabi ng panginoon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en sus calles se ciñen de cilicio; todos lamentan en sus azoteas y en sus plazas, deshechos en llanto
sa kanilang mga lansangan ay nangagbibigkis sila ng kayong magaspang: sa kanilang mga bubungan, at sa kanilang mga luwal na dako, umaangal ang bawa't isa, na umiiyak ng di kawasa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los hijos de israel hicieron duelo por moisés en las llanuras de moab durante treinta días, hasta que se cumplieron los días del llanto y de duelo por moisés
at iniyakan ng mga anak ni israel si moises sa mga kapatagan ng moab, na tatlong pung araw: sa gayon, natapos ang mga araw ng pagtangis sa pagluluksa kay moises.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voz fue oída en ramá; grande llanto y lamentación. raquel lloraba por sus hijos, y no quería ser consolada, porque perecieron
isang tinig ay narinig sa rama, pananangis at kalagimlagim na iyak, tinatangisan ni raquel ang kaniyang mga anak; at ayaw na siyang maaliw, sapagka't sila'y wala na.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una voz fue oída en los cerros: es el llanto de los ruegos de los hijos de israel, porque han pervertido su camino y se han olvidado de jehovah su dios
isang tinig ay naririnig sa mga luwal na kaitaasan, ang iyak at ang mga samo ng mga anak ni israel; sapagka't kanilang pinasama ang kanilang lakad, kanilang nilimot ang panginoon nilang dios.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"pero aun ahora," dice jehovah, "volveos a mí con todo vuestro corazón, con ayuno, llanto y lamento
gayon ma'y ngayon, sabi ng panginoon, magsipanumbalik kayo sa akin ng inyong buong puso, na may pagaayuno, at may pananangis, at may pananambitan:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
oh hija de mi pueblo, cíñete de cilicio y revuélcate en ceniza. haz duelo como por hijo único, llanto de amargura; porque súbitamente vendrá sobre nosotros el destructor
oh anak na babae ng aking bayan, magbigkis ka ng kayong magaspang, at gumumon ka sa abo: manangis ka, gaya ng sa bugtong na anak, ng kalagimlagim na panaghoy; sapagka't ang manglilipol ay biglang darating sa akin.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces el rey dijo a los que servían: "atadle los pies y las manos y echadle en las tinieblas de afuera." allí habrá llanto y crujir de dientes
nang magkagayo'y sinabi ng hari sa mga naglilingkod, gapusin ninyo ang mga paa at mga kamay niya, at itapon ninyo siya sa kadiliman sa labas; diyan na nga ang pagtangis at ang pagngangalit ng mga ngipin.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"y esto habéis hecho de nuevo: cubrís el altar de jehovah con lágrimas, con llanto y con suspiros, porque ya no miro las ofrendas ni las acepto con gusto de vuestra mano
at ito'y muli ninyong ginagawa: inyong tinatakpan ang dambana ng panginoon ng mga luha, ng tangis, at ng buntong hininga, na anopa't hindi na niya nililingap ang handog ni tinatanggap man sa inyong kamay na may lugod.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"mi corazón da gritos por moab. sus fugitivos se extienden hasta zoar, hasta eglat-selisiyá. por la cuesta de lujit suben con llanto; por el camino de horonaim levantan clamor de quebranto
ang aking puso ay dumadaing dahil sa moab, ang kaniyang mga mahal na tao ay nagsisitakas sa zoar, sa eglat-selisiyah: sapagka't sa ahunan sa luhith ay nagsisiahon silang may iyakan: sapagka't sa daan ng horonaim ay nagsisihagulhol sila sa kapahamakan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível