Você procurou por: paladar (Espanhol - Tagalo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Tagalo

Informações

Espanhol

paladar

Tagalo

ngalangala

Última atualização: 2013-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

he aquí, yo abro mi boca; mi lengua habla en mi paladar

Tagalo

narito, ngayon ay aking ibinuka ang aking bibig; nagsalita ang aking dila sa aking bibig.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

porque el oído distingue las palabras, y el paladar prueba la comida

Tagalo

sapagka't ang pakinig ay tumitikim ng mga salita, gaya ng ngalangala na lumalasa ng pagkain.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

aunque lo guarde y no lo deje ir, sino que lo retenga en su paladar

Tagalo

bagaman kaniyang patawarin, at hindi niya ito babayaan, kundi ingatan pa sa loob ng kaniyang bibig;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

la voz de los nobles se apagaba, y su lengua se pegaba a su paladar

Tagalo

ang tinig ng mga mahal na tao ay tumatahimik, at ang kanilang dila ay dumidikit sa ngalangala ng kanilang bibig.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

los labios de la mujer extraña gotean miel, y su paladar es más suave que el aceite

Tagalo

sapagka't ang mga labi ng masamang babae ay tumutulo ng pulot, at ang kaniyang bibig ay madulas kay sa langis:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

tu paladar es como el buen vino que corre suavemente hacia el amado y fluye por los labios de los que se duermen

Tagalo

at ang iyong bibig ay gaya ng pinakamainam na alak, na tumutulong marahan para sa aking sinisinta, na dumudulas sa mga labi ng nangatutulog.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

¿acaso hay iniquidad en mi lengua? ¿acaso mi paladar no puede discernir las calamidades

Tagalo

may di ganap ba sa aking dila? hindi ba makapapansin ang aking pagwawari ng mga suwail na bagay?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

come, hijo mío, de la miel, porque es buena; y del panal, que es dulce a tu paladar

Tagalo

anak ko, kumain ka ng pulot, sapagka't mabuti; at ng pulot-pukyutan na matamis sa iyong lasa:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

mi lengua se pegue a mi paladar, si no me acuerdo de ti, si no ensalzo a jerusalén como principal motivo de mi alegría

Tagalo

dumikit nawa ang aking dila sa ngalangala ng aking bibig, kung hindi kita alalahanin; kung hindi ko piliin ang jerusalem ng higit sa aking pinakapangulong kagalakan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

se pega a su paladar la lengua del niño de pecho, a causa de la sed. los pequeñitos piden pan, y no hay quien se lo reparta

Tagalo

ang dila ng sumususong bata ay nadidikit sa ngalangala ng kaniyang bibig dahil sa uhaw: ang mga munting bata ay nagsisihingi ng tinapay, at walang taong magpuputol nito sa kanila.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

como un manzano entre los árboles del bosque es mi amado entre los jóvenes. me agrada sentarme bajo su sombra; su fruto es dulce a mi paladar

Tagalo

kung paano ang puno ng mansanas sa gitna ng mga punong kahoy sa gubat, gayon ang aking sinta sa gitna ng mga anak na lalake. ako'y nauupo sa ilalim ng kaniyang lilim na may malaking kaluguran. at ang kaniyang bunga ay naging matamis sa aking lasa.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

su paladar es dulcísimo; ¡todo él es deseable! así es mi amado y así es mi amigo, oh hijas de jerusalén

Tagalo

ang kaniyang bibig ay pinakamatamis: oo, siya'y totoong kaibigibig. ito'y aking sinta at ito'y aking kaibigan, oh mga anak na babae ng jerusalem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,783,724,472 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK