Você procurou por: pasar para tomar algo (Espanhol - Tagalo)

Espanhol

Tradutor

pasar para tomar algo

Tradutor

Tagalo

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Tagalo

Informações

Espanhol

vamos a tomar algo

Tagalo

insan

Última atualização: 2024-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

para tomar venganza de las naciones y dar castigo a los pueblos

Tagalo

upang magsagawa ng panghihiganti sa mga bansa, at mga parusa sa mga bayan;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y el que esté en el campo no vuelva atrás para tomar su manto

Tagalo

at ang nasa bukid ay huwag magbalik upang kumuha ng kaniyang balabal.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aun aquí tiene autoridad de parte de los principales sacerdotes para tomar presos a todos los que invocan tu nombre

Tagalo

at dito siya'y may kapahintulutan ng mga pangulong saserdote na gapusin ang lahat ng mga nagsisitawag sa iyong pangalan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

simón ha contado cómo dios visitó por primera vez a los gentiles para tomar de entre ellos un pueblo para su nombre

Tagalo

sinaysay na ni simeon kung paanong dinalaw na una ng dios ang mga gentil, upang kumuha sa kanila ng isang bayan sa kaniyang pangalan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuando josué ya había despedido al pueblo, los hijos de israel se fueron cada uno a su heredad para tomar posesión de la tierra

Tagalo

nang mapayaon nga ni josue ang bayan, pumaroon ang mga anak ni israel, bawa't isa, sa kaniyang mana, upang ariin ang lupa.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en aquel tiempo jehovah también me mandó a mí que os enseñara las leyes y los decretos, para que los pusieseis por obra en la tierra a la cual pasáis para tomar posesión de ella

Tagalo

at iniutos sa akin ng panginoon nang panahong yaon, na turuan ko kayo ng mga palatuntunan at mga kahatulan, upang inyong mangagawa sa lupaing inyong paroroonan upang ariin.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y me incliné y adoré a jehovah. bendije a jehovah, dios de mi señor abraham, que me guió por el camino acertado para tomar la hija del hermano de mi señor, para su hijo

Tagalo

at aking iniyukod ang aking ulo, at sumamba ako sa panginoon at pumuri sa panginoon, na dios ng aking panginoong si abraham, na pumatnubay sa akin sa daang matuwid upang kunin ang anak ng kapatid ng aking panginoon, para sa kaniyang anak.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"mirad, yo os he enseñado leyes y decretos, como jehovah mi dios me mandó, para que hagáis así en medio de la tierra a la cual entraréis para tomar posesión de ella

Tagalo

narito, aking tinuruan kayo ng mga palatuntunan at ng mga kahatulan, na gaya ng iniutos sa akin ng panginoon kong dios upang inyong gawing gayon sa gitna ng lupain na inyong paroroonan upang ariin.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

--levántate, desciende al encuentro de acab, rey de israel, que reside en samaria. he aquí que está en la viña de nabot, a donde ha descendido para tomar posesión de ella

Tagalo

bumangon ka, panaugin mong salubungin si achab na hari ng israel, na tumatahan sa samaria: narito, siya'y nasa ubasan ni naboth na kaniyang pinapanaog upang ariin.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esto será para tomar botín y para hacer saqueo, para volver tu mano contra las ruinas que han vuelto a ser habitadas, contra el pueblo que ha sido recogido de entre las naciones, el cual se hace de ganado y de posesiones, y habita en el centro de la tierra

Tagalo

upang kumuha ng samsam, at upang kumuha ng huli; upang ibalik ang iyong kamay laban sa mga gibang dako na tinatahanan ngayon, at laban sa bayan na napisan mula sa mga bansa, na nagtangkilik ng mga hayop at mga pag-aari, na nagsisitahan sa gitna ng lupa.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"cuando tuvieron hambre, les diste pan del cielo; y cuando tuvieron sed, les sacaste agua de la peña. les prometiste que entrarían para tomar posesión de la tierra por la cual alzaste tu mano jurando que les darías

Tagalo

at nagbigay ka sa kanila ng tinapay na mula sa langit sa kanilang pagkagutom, at nilabasan mo sila ng tubig na mula sa malaking bato sa kanilang pagkauhaw, at inutusan mo sila na magsipasok na ariin ang lupain na iyong isinumpa upang ibigay sa kanila.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"cuando jehovah tu dios los haya echado de delante de ti, no digas en tu corazón: 'por mi justicia jehovah me ha traído para tomar posesión de la tierra.' porque por la impiedad de estas naciones es que jehovah las echa de tu presencia

Tagalo

huwag kang magsasalita sa iyong puso, pagkatapos na mapalayas sila ng panginoon mong dios sa harap mo, na iyong sasabihin, dahil sa aking katuwiran ay ipinasok ako ng panginoon upang ariin ang lupaing ito; na dahil sa kasamaan ng mga bansang ito ay pinalalayas ng panginoon sila sa harap mo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
9,233,623,847 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK