Você procurou por: respondieron (Espanhol - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Tagalog

Informações

Spanish

respondieron

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Tagalo

Informações

Espanhol

respondieron, pues, que no sabían de dónde era

Tagalo

at sila'y nagsisagot, na hindi nila nalalaman kung saan mula.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los guardias respondieron: --¡nunca habló hombre alguno así

Tagalo

nagsisagot ang mga punong kawal, kailan ma'y walang taong nagsalita ng gayon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ellos le respondieron: --llamemos a la joven y preguntémosle lo que piensa

Tagalo

at kanilang sinabi, tatawagin namin ang dalaga at uusisain namin sa kaniyang bibig.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

le respondieron algunos de los escribas, diciendo: --maestro, bien has dicho

Tagalo

at pagsagot ng ilan sa mga eskriba, ay nangagsabi, guro, mabuti ang pagkasabi mo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y todos los ancianos y todo el pueblo respondieron: --no le escuches ni accedas

Tagalo

at sinabi sa kaniya ng lahat na matanda at ng buong bayan, huwag mong dinggin, o tulutan man.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces los fariseos les respondieron: --¿será posible que vosotros también hayáis sido engañados

Tagalo

sinagot nga sila ng mga fariseo, kayo baga naman ay nangailigaw rin?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ellos le respondieron: --no, señor nuestro. tus siervos hemos venido para comprar alimentos

Tagalo

at kanilang sinabi sa kaniya, hindi panginoon ko, kundi ang iyong mga lingkod ay nagsiparito upang bumili ng pagkain.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de allí subió a peniel y les dijo las mismas palabras. pero los de peniel le respondieron como le habían respondido los de sucot

Tagalo

at inahon niya mula roon ang penuel, at siya'y nagsalita sa kanila ng gayon din: at sinagot siya ng mga lalake sa penuel na gaya ng isinagot ng mga lalake sa succoth.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces los hijos de rubén, los hijos de gad y la media tribu de manasés respondieron y dijeron a los jefes de los millares de israel

Tagalo

nang magkagayo'y sumagot ang mga anak ni ruben, at ang mga anak ni gad, at ang kalahating lipi ni manases, at nagsalita sa mga pangulo ng mga libolibo sa israel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces respondieron su hermano y su madre: --que la joven espere siquiera unos diez días más con nosotros, y después irá

Tagalo

at sinabi ng kaniyang kapatid na lalake, at ng kaniyang ina, matira ang dalaga sa aming ilang araw, sangpung araw man lamang; pagkatapos ay paroroon siya.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ellos respondieron: --unos, juan el bautista; otros, elías; otros, uno de los profetas

Tagalo

at sinaysay nila sa kaniya, na sinasabi, si juan bautista; at ang mga iba, si elias; datapuwa't ang mga iba, isa sa mga propeta.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ellas le respondieron: --un hombre egipcio nos libró de mano de los pastores, y también nos sacó agua y dio de beber a las ovejas

Tagalo

at kanilang sinabi, ipinagsanggalang kami ng isang egipcio sa kamay ng mga pastor, at saka iniigib pa niya kami ng tubig, at pinainom ang kawan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ellos respondieron al rey: --de aquel hombre que nos destruyó y maquinó contra nosotros para exterminarnos, sin dejar nada de nosotros en todo el territorio de israel

Tagalo

at kanilang sinabi sa hari, ang lalake na pumupugnaw sa amin, at yaong nagbabanta laban sa amin, na kami ay malipol sa pagtahan sa alinman sa mga hangganan ng israel,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

respondieron a jesús y dijeron: --no sabemos. y él les dijo: --tampoco yo os digo con qué autoridad hago estas cosas

Tagalo

at sila'y nagsisagot kay jesus, at sinabi, hindi namin nalalaman. kaniyang sinabi naman sa kanila, hindi ko rin naman sasabihin sa inyo kung sa anong kapamahalaan ginagawa ko ang mga bagay na ito.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ellos le respondieron: --no podemos, hasta que se reúnan todos los rebaños y sea removida la piedra de encima de la boca del pozo, para que demos de beber a las ovejas

Tagalo

at kanilang sinabi, hindi namin magagawa hanggang sa magkatipon ang lahat ng kawan, at igugulong ang bato mula sa labi ng balon; gayon nga aming pinaiinom ang mga tupa.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ellos le respondieron: --tus siervos hemos venido de tierras muy lejanas, a causa del renombre de jehovah tu dios. porque hemos oído de su fama y de todas las cosas que hizo en egipto

Tagalo

at sinabi nila sa kaniya, mula sa totoong malayong lupain ang iyong mga lingkod, dahil sa pangalan ng panginoon mong dios: sapagka't aming nabalitaan ang kabantugan niya, at ang lahat niyang ginawa sa egipto,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ellas les respondieron diciendo: --sí. allí está delante de ti. ahora date prisa, porque hoy ha venido a la ciudad con motivo del sacrificio que el pueblo tiene hoy en el lugar alto

Tagalo

at sila'y sumagot sa kanila, at nagsabi, siya'y nariyan, narito, nasa unahan mo: magmadali kayo ngayon, sapagka't siya'y naparoon ngayon sa bayan; sapagka't ang bayan ay may hain ngayon sa mataas na dako.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

después preguntó: --¿qué es aquel monumento que veo? y los hombres de la ciudad le respondieron: --es el sepulcro del hombre de dios que vino de judá y anunció estas cosas que tú has hecho contra el altar de betel

Tagalo

nang magkagayo'y kaniyang sinabi, anong monumento yaong aking nakikita? at isinaysay ng mga lalake ng bayan sa kaniya, yao'y libingan ng lalake ng dios, na nanggaling sa juda, at itinanyag ang mga bagay na ito na iyong ginawa laban sa dambana sa beth-el.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,525,225 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK