Você procurou por: si mi gusto el final (Espanhol - Tajique)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Tajik

Informações

Spanish

si mi gusto el final

Tajik

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Tajique

Informações

Espanhol

se alcanzó el final del documento.

Tajique

То охири ҳуҷҷат расид.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

seleccionar hasta el final del documento

Tajique

Ба оҳири ҳуҷҷат интихоб кунед

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuarto por el final@item: inlistbox

Tajique

4

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

alcanzó el final de la lista de coincidencias.

Tajique

Рӯйхати мувофиқати элементҳо ба итмом расид.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no se puede buscar tras el final de archivo

Tajique

Сдвиг после eof невозможен

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se ha alcanzado el final de la lista de coincidenciasname

Tajique

Достигнут конец списка совпаденийname

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dijo: «¡ah! si mi pueblo supiera

Tajique

Гуфт: «Эй кош, қавми ман медонистанд,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no se puede alcanzar el final de la cinta. copia de respaldo interrumpida.

Tajique

Наметавонам лентаро печонам. Захираи нусха бардорӣ канда шуд.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

quinto por el final@item: inlistbox every (monday...) in month

Tajique

5@ item: inlistbox every (monday...) in month

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se alcanzó el final de la lista de alarmas. ¿continuar desde el principio? @info

Tajique

@ info

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

botón de bajar el filtro este botón baja el archivo resaltado en la lista de archivos a imprimir, hacia el final de la cadena de filtrado.

Tajique

Ин тугма файли рӯшансозро ба поёни рӯйхати файлҳое, ки чоп карда мешаванд, мегузаронад. Дар натиҷа, ин рӯйхати файлҳои чопкардашударо дигар мекунад.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

di: «no sé si está cerca aquello con que se os ha amenazado o si mi señor lo retardará aún.

Tajique

Бигӯ: «Ман намедонам, ки оё он ваъдае, ки ба шумо додаанд, наздик аст ё Парвардигори ман барои он замоне нисҳодааст?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dibuja mosaicos cuasi-periódicos; piensa en las implicaciones de la tecnología moderna en la formica. escrito por timo korvola. en abril de 1997, sir roger penrose, un profesor de matemáticas británico que ha trabajado con stephen hawking en temas como la relatividad, agujeros negros, y sobre cuando comenzó el tiempo, denunció un abuso de copyright contra la corporación kimberly-clark, la cual según penrose copió uno de sus motivos para usarlo en su papel de baño kleenex (un motivo que demostraba que puede existir en la naturaleza un patrón que no se repite). penrose dijo que no le gustaba litigar, pero ` ` cuando se invita al pueblo de gran bretaña a limpiar sus culos con el trabajo de un caballero del reino, se debe llegar hasta el final. aparecido en las noticias de weird #491, el 4 de julio de 1997.

Tajique

Плиткаҳои квазипереодикӣ. Муаллиф Тим Корвалло мебошад. Профессори англис, математик сер Роджер Пенроуз апрели соли 1997 ҳангоми кор кардан бо Стефан Хокингом дар болои саволҳои сӯрохии сиёҳ ва зистани аввали вақт, бар зидди корхонаи (коорпоратсияи) "kimberly- clark" даъво намуд ва Пинроуз тӯҳмат намуд, ки ин корхона тасвирҳоро нусха менамоянд (Исботи он ки системаҳои ғайримавсимӣ метавонанд дар табиат вуҷуд дошта бошанд), барои коғази халобоб" kleenex ". Пенроуз гуфт, ки муроҷиат ба суд аз рӯи хоҳиши вай нест лекин кор ба дараҷае мерасад, ки ба бритониҳо таклифи" мекунанд, ки майнаашонро аз болои кори Баҳодур Улёҳазрат гич кунандсанҷидани ҳамаи воситаҳои иҷозатдодашуда арзиш дорад "(аз навигариҳои маҷалла" weird "№ 491, 4 июля 1997).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,790,312,673 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK