Você procurou por: acabamentos (Espanhol - Tcheco)

Espanhol

Tradutor

acabamentos

Tradutor

Tcheco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Tcheco

Informações

Espanhol

ex25010091 | - - - - - não iodado, para acabamentos |

Tcheco

ex25010091 | - - - - - nejodirana, za končno obdelavo |

Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

os seguintes parâmetros devem também ser avaliados em camadas de acabamento para alvenaria e em acabamentos para madeira e metal, depois de as amostras terem sido sujeitas a envelhecimento:

Tcheco

na končnih zidnih premazih ter lesnih in kovinskih premazih bodo po tem, ko so vzorci izpostavljeni preperevanju, ocenjeni tudi naslednji parametri:

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"banco corrido" designa uma estrutura, com os respectivos acabamentos, destinada a receber mais de um adulto em posição sentada;

Tcheco

"lavicovým sedadlom" sa rozumie konštrukcia s čalúnením určená na sedenie pre viac ako jednu dospelú osobu;

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

as tintas para alvenaria devem ser expostas às condições de ensaio durante 1000 horas e os acabamentos para madeira e metal (incluindo vernizes) devem ser expostos às condições de ensaio durante 500 horas.

Tcheco

náterové farby na murivo sa vystavia týmto skúšobným podmienkam na 1000 hodín, vrchné nátery dreva a kovov (vrátane lakov) sa vystavia skúšobným podmienkam na 500 hodín.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"banco" designa uma estrutura, que pode ou não ser parte integrante da estrutura do veículo, com os respectivos acabamentos, destinada a acomodar um adulto em posição sentada.

Tcheco

"sedadlom" sa rozumie konštrukcia vrátane čalúnenia, ktorá môže, ale nemusí byť integrálnou súčasťou nosnej konštrukcie vozidla a je určená na sedenie pre jednu dospelú osobu.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

- outros | fabricação a partir de [7]: fios de cairo (fios de fibras de coco),fibras naturais,fibras sintéticas ou artificiais descontínuas não cardadas nem penteadas nem transformadas de outro modo para fiação,matérias químicas ou pastas têxteis, oupapelou estampagem acompanhada de, pelo menos, duas operações de preparação ou acabamento (tal como lavagem, branqueamento mercerização, termofixação, feltragem, calendragem, operação de resistência de encolhimento, acabamento permanente, deslustragem, impregnação, reparação e extracção de nós), desde que o valor dos tecidos não estampados não exceda 47,5 % do preço à saída da fábrica do produto | |

Tcheco

- drugo | izdelava iz [7]: preje iz kokosovega vlakna,naravnih vlaken,umetnih in sintetičnih rezanih vlaken, nemikanih ali nečesanih ali kako drugače pripravljenih za predenje,kemičnih materialov ali tekstilne kaše alipapirjaali tiskanje, ki ga spremljata najmanj dva pripravljalna ali končna postopka (kot so razmaščevanje, beljenje, merceriziranje, termostabiliziranje, dviganje, kalandiranje, obdelava za odpornost na krčenje, trajna zaključna obdelava, obogatitev, impregnacija, popravljanje in odstranjevanje vozlov), če vrednost uporabljene netiskane tkanine ne presega 47,5 % cene izdelka franko tovarna | |

Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,896,994,540 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK