A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ex25010091 | - - - - - não iodado, para acabamentos |
ex25010091 | - - - - - nejodirana, za končno obdelavo |
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
os seguintes parâmetros devem também ser avaliados em camadas de acabamento para alvenaria e em acabamentos para madeira e metal, depois de as amostras terem sido sujeitas a envelhecimento:
na končnih zidnih premazih ter lesnih in kovinskih premazih bodo po tem, ko so vzorci izpostavljeni preperevanju, ocenjeni tudi naslednji parametri:
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"banco corrido" designa uma estrutura, com os respectivos acabamentos, destinada a receber mais de um adulto em posição sentada;
"lavicovým sedadlom" sa rozumie konštrukcia s čalúnením určená na sedenie pre viac ako jednu dospelú osobu;
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
as tintas para alvenaria devem ser expostas às condições de ensaio durante 1000 horas e os acabamentos para madeira e metal (incluindo vernizes) devem ser expostos às condições de ensaio durante 500 horas.
náterové farby na murivo sa vystavia týmto skúšobným podmienkam na 1000 hodín, vrchné nátery dreva a kovov (vrátane lakov) sa vystavia skúšobným podmienkam na 500 hodín.
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"banco" designa uma estrutura, que pode ou não ser parte integrante da estrutura do veículo, com os respectivos acabamentos, destinada a acomodar um adulto em posição sentada.
"sedadlom" sa rozumie konštrukcia vrátane čalúnenia, ktorá môže, ale nemusí byť integrálnou súčasťou nosnej konštrukcie vozidla a je určená na sedenie pre jednu dospelú osobu.
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- outros | fabricação a partir de [7]: fios de cairo (fios de fibras de coco),fibras naturais,fibras sintéticas ou artificiais descontínuas não cardadas nem penteadas nem transformadas de outro modo para fiação,matérias químicas ou pastas têxteis, oupapelou estampagem acompanhada de, pelo menos, duas operações de preparação ou acabamento (tal como lavagem, branqueamento mercerização, termofixação, feltragem, calendragem, operação de resistência de encolhimento, acabamento permanente, deslustragem, impregnação, reparação e extracção de nós), desde que o valor dos tecidos não estampados não exceda 47,5 % do preço à saída da fábrica do produto | |
- drugo | izdelava iz [7]: preje iz kokosovega vlakna,naravnih vlaken,umetnih in sintetičnih rezanih vlaken, nemikanih ali nečesanih ali kako drugače pripravljenih za predenje,kemičnih materialov ali tekstilne kaše alipapirjaali tiskanje, ki ga spremljata najmanj dva pripravljalna ali končna postopka (kot so razmaščevanje, beljenje, merceriziranje, termostabiliziranje, dviganje, kalandiranje, obdelava za odpornost na krčenje, trajna zaključna obdelava, obogatitev, impregnacija, popravljanje in odstranjevanje vozlov), če vrednost uporabljene netiskane tkanine ne presega 47,5 % cene izdelka franko tovarna | |
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 5
Qualidade: