A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
y sucedió luego que isaac había terminado de bendecir a jacob, y cuando apenas había salido jacob de la presencia de su padre isaac, que su hermano esaú llegó de cazar
a když přestal izák požehnání dávati jákobovi, a sotva že vyšel jákob od izáka otce svého, ezau bratr jeho přišel z lovu svého.
Él te abrirá su buen tesoro, los cielos, para dar lluvia a tu tierra en su tiempo y para bendecir toda la obra de tus manos. tú darás prestado a muchas naciones, pero tú no pedirás prestado
otevře hospodin tobě poklad svůj výborný, nebe, aby vydalo déšť zemi tvé časem svým, a požehná všelikému dílu ruky tvé, tak že mnohým národům půjčovati budeš, sám pak nic nevypůjčíš.
y ahora, ten a bien bendecir a la casa de tu siervo, a fin de que permanezca para siempre delante de ti. porque tú, oh jehovah, la has bendecido, y será bendita para siempre.
nyní tedy ráčil jsi požehnati domu služebníka svého, aby trval na věky před oblíčejem tvým; nebo jsi ty, hospodine, požehnal, i budeť požehnaný na věky.
y ahora, ten a bien bendecir la casa de tu siervo, a fin de que permanezca para siempre delante de ti. porque tú lo has prometido, oh señor jehovah, y con tu bendición la casa de tu siervo será bendita para siempre.
již tedy rač požehnati domu služebníka svého, aby trval na věky před oblíčejem tvým. nebo ty jsi, hospodine bože, mluvil, že požehnáním tvým požehnán bude dům služebníka tvého na věky.
por el dios de tu padre, el cual te ayudará; y por el todopoderoso, quien te bendecirá: con bendiciones del cielo arriba, con bendiciones del océano que se extiende abajo; con bendiciones de los senos y de la matriz
od silného boha, jemuž sloužil otec tvůj, kterýž spomáhá tobě, a od všemohoucího, kterýž požehná tobě požehnáními nebeskými s hůry, požehnáními propasti ležící hluboko, požehnáním prsů a života.