A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
comorbilidad
komorbidita
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
comorbilidad (psiquiatría)
diagnóza dvojí (psychiatrie)
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
cuestión particular 3. comorbilidad
vybrané téma 3: komorbidita
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
opciones de tratamiento de la comorbilidad
možnosti léčby komorbidity
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comorbilidad: consumo de drogas y trastornos mentales
specifická léčba pro uživatele s komorbiditou v evropě zůstává omezená.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comorbilidad: el consumo de drogas y los trastornos mentales
komorbidita: užívání drog a duševní poruchy
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el tratamiento de los pacientes con comorbilidad presenta numerosos problemas.
práce s komorbidními klienty staví před pracovníky mnohé problémy.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estos efectos adversos se correspondieron con la comorbilidad conocida de esta población.
tyto události byly ve shodě s komorbiditami známými v populaci.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cuadro 7. prevalencia de la comorbilidad en los entornos de tratamiento en varios países de la ue
tabulka 7: prevalence komorbidity v léÏebných zaùízeních v rŠzných zemích eu
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
determinar la etiología de la comorbilidad es como saber quéfue primero, si el huevo o la gallina.
určování etiologie komorbidity vyvolává diskusi typu: cobylo dřív – slepice nebo vejce?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuestión particular 3. comorbilidad dado que los estudios revelan que el tratamiento precozmejora la prognosis del paciente.
vybrané téma 3: komorbidita a o léčbu těchto dvou
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a la hora de aplicar tratamientos contra el consumo de drogas debemos tener en cuenta la comorbilidad.»
je třeba, abychom při léčbě uživatelů drog brali v potaz také komorbiditu.“
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el informe nacional de españa señala que el aumentoobservado en la comorbilidad podría deberse en parte alincremento de la dependencia de psicoestimulantes.
prevalence komorbidity v rŠzných léÏebných zaùízeních
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el tratamiento de los pacientes con comorbilidad secaracteriza por presentar numerosos problemas, exige unagran dotación de personal y suele ser poco gratificante.
vportugalsku musí léčebná centražádající o akreditaci a certifikaci zaměstnávat alespoň
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la comorbilidad es difícil de diagnosticar, por lo que los equipos psiquiátricos y los servicios de tratamiento suelen fracasar a la hora de identificarla en sus pacientes.
komorbiditu není snadné diagnostikovat a psychiatrickým pracovištím, jakož i dalším zařízením poskytujícím léčbu uživatelům drog, se často nedaří ji u pacientů identifikovat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
proporcionar formación al personal encargado de los tratamientos sobre los métodos para tratar la comorbilidad multifuncional que puede emplearse en el diagnóstico, la planificación y el seguimiento del tratamiento así como en la investigación.
vzdělávání pracovníků léčebných zařízení v oblasti komorbidity problémy se syndromem vyhoření. propojení jednotlivých pracovišť a profesí, dohled nad jednotlivými případy, jakož i praktická školení a teoretické vzdělávání mohou být tou nejúčinnější protizbraní.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
actualmente, el tratamiento de la comorbilidad no suele estar bien organizado ni se gestiona con eficacia, lo que redunda negativamente en los tratamientos y da lugar a un incremento de la rotación de personal.
léčba komorbidity je v současné době často neefektivně organizována a postrádá prvky řízení kvality. důsledkem je neúčinnost léčby a velmi častá obměna pracovníků.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comorbilidad y el proyecto isadora lo cual incrementa el riesgo de muerte de los expulsados en comparación con los que siguen en tratamiento (fugelstad et al., 2007).
tento přístup zatím není v evropě příliš rozvinutý, ale zřejmě má určitý potenciál.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en el caso de los pacientes que presentan pautas de comorbilidad en las que coexisten problemas mentales y consumo de drogas, la gestión de casos, los alojamientos tutelados estructurados y la intervención de equipos multiprofesionales suelen contribuir a la eficacia de los tratamientos.
u pacientů s komorbidními vzorci duševní choroby a současného užívání drog může k úspěšnosti intervence přispět casemanagement, strukturované chráněné bydlení a spolupráce pracovníků napříč obory.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los consumidores de opiáceos indican mayores índices de desempleo y niveles educativos más bajos que otros pacientes (véase el capítulo 2) y en algunos países se registra una mayor frecuencia de los trastornos de comorbilidad psiquiátrica.
nutno však mít na paměti, že oba soubory dat jsou stále nepřesné, z čehož vyplývá, že bychom na tento výpočet měli nahlížet s opatrností.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: