A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hidrogenación
hydrogenace
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 5
Qualidade:
aceite obtenido a partir de peces, refinado y sometido a hidrogenación.
tuk získávaný z ryb nebo částí ryb, který se rafinuje a hydrogenuje
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fabricado por hidrogenación catalítica de soluciones de carbohidratos que contienen glucosa y/o fructosa
vyrábí se katalytickou hydrogenací cukerných roztoků obsahujících glukosu a/nebo fruktosu.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mezcla de ácidos alcanoicos de cadena ramificada c18, triésteres con el producto final de la hidrogenación controlada de aceite de ricinus communis
triestery rozvětvených c18-mastných kyselin s produktem řízené hydrogenace ricinového oleje (ricinus communis)
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se fabrica mediante la hidrogenación catalítica de jarabe de glucosa con un alto contenido de maltosa o mediante la hidrogenación de cada uno de sus componentes, mezclándolos a continuación.
je vyráběn katalytickou hydrogenací glukosového sirupu s vysokým obsahem maltosy nebo hydrogenací jeho jednotlivých složek a jejich následným smícháním.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[combinación compleja de hidrocarburos obtenida como disolventes que han sido sometidos a tratamiento con hidrógeno para transformar compuestos aromáticos en naftenos por hidrogenación catalítica]
(složitá směs uhlovodíků získaná jako rozpouštědla, která byla katalyticky hydrogenována za účelem přeměny aromátů na nafteny.)
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[fracción de destilación de la hidrogenación de gasolina de pirólisis con un intervalo de ebullición aproximado de 20 °c a 200 °c]
(destilační frakce z hydrogenace pyrolýzního benzinu s rozmezím teplot varu přibližně 20 oc až 200 oc.)
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hidrocarburos, c20-50, destilado obtenido a vacío de la hidrogenación de aceite residual, si contienen >3 % en peso de extracto dmso
uhlovodíky, c20-50, z hydrogenační vakuové destilace zbytkového oleje, pokud obsahují > 3 % hmotnostních extraktu dmso
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mezcla compleja formada por la transesterificación de la mezcla de 1,2,3-propanotriil- alcanoatos de cadena ramificada de c18 y el producto final de la hidrogenación controlada de aceite de ricinus communis
složitá směs získávaná transesterifikací glyceridů rozvětvených c18-mastných kyselin produktem řízené hydrogenace ricinového oleje (ricinus communis)
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los tratamientos, tales como la purificación, el refinado o la hidrogenación no se consideran ni "usos industriales", ni "usos técnicos".
Úpravy jako jsou vyčištění, rafinace nebo hydrogenace se nepovažují za "průmyslový účel" ani "technický účel".
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
4.13 el comité estima que la descarbonización de la producción eléctrica y térmica, y, en particular, el apoyo a la producción de la energía nuclear, a la electricidad solar fotovoltaica y a las tecnologías de hidrogenación, sobre todo en lo que se refiere a la investigación y el desarrollo de sistemas de seguridad de producción y utilización, constituye otro método eficaz. en materia de conservación de energía, además de la tradicional reducción del consumo energético, es preciso impulsar la mejora cualitativa de las características térmicas de los edificios así como un crecimiento considerable de transportes públicos eficaces. estos instrumentos necesitarán igualmente recursos notables para la ciencia y la investigación así como grandes esfuerzos de aplicación, si la ue realmente desea conseguir una posición de liderazgo en la lucha contra el cambio climático.
4.13 za další účinné nástroje pokládáme dekarbonizaci výroby elektřiny a tepla s využitím všech dostupných zdrojů paliv a surovin včetně podpory výroby energie z jaderných zdrojů, fotovoltaické elektřiny a vodíkových technologií především v oblasti výzkumu a vývoje a zvyšování bezpečnosti systémů výroby a použití. na straně konzervace energie se jedná vedle klasického snižování energetické náročnosti průmyslových výrob také o zkvalitnění tepelně technických vlastností budov a o významný růst efektivní hromadné dopravy. tyto nástroje budou rovněž vyžadovat značné objemy prostředků na vědu a výzkum a velké implementační úsilí, chce-li eu skutečně převzít vedoucí postavení v boji proti klimatickým změnám.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: