A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
el auc, cmin y cmax de amprenavir se incrementaron en
pokud jde o amprenavir, stouply jeho hodnoty auc o 18%, cmin o 39% a cmax o 15%.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
sus denodados esfuerzos incrementaron la influencia de la ue en georgia.
jeho intenzivní úsilí posílilo p$sobení eu v gruzii.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las tasas de respuesta en estos ensayos se incrementaron con el cumplimiento.
Četnost odpovědí v těchto skupinách vzrůstala s ochotou dodržovat léčbu.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 7
Qualidade:
ula las tasas de respuesta en estos ensayos se incrementaron con el cumplimiento.
rov Četnost odpovědí v těchto skupinách vzrůstala s ochotou dodržovat léčbu.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dichas empresas incrementaron de manera clara sus exportaciones a la unión en 2006 y 2007.
tyto společnosti v letech 2006 a 2007 viditelně zvýšily vývoz do unie.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin embargo, los productores malayos incrementaron considerablemente su producción durante el mismo período.
malajští výrobci však během téhož období značně zvýšili svůj výstup.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(78) los precios de venta medios durante el período considerado se incrementaron.
(78) průměrné prodejní ceny výrobního odvětví společenství se v uvažovaném období zvýšily.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
todo ello a pesar de que los costes de producción se incrementaron un 21 % durante ese período.
tak tomu bylo i přes 21% nárůst výrobních nákladů za dané období.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en el caso de rolandwerft las inversiones incrementaron la productividad, pero no la capacidad de los astilleros en su conjunto.
v případě loděnice rolandwerft sice investice vedly ke zvýšení produktivity, tyto s sebou však nepřinesly žádné celkové zvýšení kapacity loděnice.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los precios medios de las importaciones procedentes de la rpc se incrementaron un 88 % durante el período considerado.
průměrné dovozní ceny se u dovozu z Člr za posuzované období zvýšily o 88 %.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durante 2001/2002, los precios de venta se incrementaron, en general, más que los correspondientes costes.
v letech 2001/2002 se prodejní ceny v průměru zvýšily více než příslušné náklady.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estas aportaciones incrementaron las concentraciones de oxígeno en las zonas de desove del bacalao, por consiguiente, elevaron la tasa de supervivencia de
v létě roku 2007 byla ilegální vykládka polského rybářského loďstva tak velká, že polským rybářům
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dichos ajustes incrementaron el precio entre un 7 % y un 15 % en función del número de control del producto.
tyto úpravy zvýšily cenu o 7 až 15 % v závislosti na kontrolním čísle výrobku.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
asimismo, resultó evidente que los cursos no solo ayudaron a los pacientes en su terapia, sino que además incrementaron sus probabilidades de encontrar empleo posteriormente.
velmi jasně se také ukázalo, že kurzy pacientům pomohly nejen v rámci terapie, ale také přispěly k jejich budoucí zaměstnatelnosti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las importaciones objeto de dumping procedentes de china se incrementaron un 300 % en el caso de los módulos y un 482 % en el de las células.
dumpingový dovoz z Člr vzrostl o více než 300 % u modulů a o 482 % u článků.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en términos del pib, los ingresos totales se incrementaron en 1,5 puntos porcentuales del pib, mientras que los impuestos indirectos representaron un 0,5 punto porcentual del pib.
vyjádřeno v hdp, celkové příjmy se zvýšily o 1,5 procentního bodu hdp, přičemž nepřímé daně činily 0,5 procentního bodu hdp.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los gastos administrativos del bce, incluida laamortización, se incrementaron en un 18%,desde 316 millones de euros en el 2003 hasta374 millones de euros en el 2004.
hlavní příčinoutohoto zvýšení byl růst závazků ecb kpenzijnímu fondu, které stanovil pojistný znaleca které se výrazně podílely na růstu osobníchnákladu z 130 mil. eur na 161 mil.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los depósitos de administraciones públicas( partida 5.1 del pasivo) se incrementaron en 0,3 mm de euros hasta situarse en 50,2 mm de euros.
objem závazků vůči veřejným rozpočtům( položka 5.1 na straně pasiv) vzrostl o 0,3 mld. eur na 50,2 mld.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dosis de 200 mg no incrementaron la eficacia pero sí la incidencia de reacciones adversas (cefalea, enrojecimiento, mareos, dispepsia, congestión nasal y trastornos visuales).
užitím dávky 200 mg nedocházelo ke zvýšené účinnosti, ale zvyšovalo se množství nežádoucích účinků (bolest hlavy, návaly, závratě, dyspepsie, zduření nosní sliznice, porušené vidění).
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
los compromisos y los pagos también se incrementaron (6% y 20%) en el programa cards para los balcanes y en el programa de asia (9% y 12%).
závazky a platby se zvýšily i v případě programu cards pro balkán (6 % a 20 %) a v případě programu pro asii (9 % a 12 %).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: