Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la comisión nombrará a los miembros que deban representarla.
komise jmenuje členy, kteří ji zastupují.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
la comisión nombrará a los miembros titulares y suplentes que hayan de representarla.
Řádné členy a náhradníky zastupující komisi jmenuje komise.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:
i ) tengan el poder de obligar a la sociedad con respecto a terceros y representarla en juicio ,
i) jsou oprávněny zastupovat společnost vůči třetím osobám a v soudních řízeních,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:
la comisión designará a los miembros titulares y suplentes que hayan de representarla procurando obtener una representación equilibrada de hombres y mujeres.
komise jmenuje sama členy a náhradníky, kteří ji zastupují, přičemž přihlíží k vyrovnanému zastoupení mužů a žen.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 5
Qualidade:
la comisión nombrará a los miembros titulares y suplentes que hayan de representarla, teniendo en cuenta una representación equilibrada de hombres y mujeres.
komise jmenuje sama členy a náhradníky, kteří ji zastupují, přičemž přihlíží k vyrovnanému zastoupení mužů a žen.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 5
Qualidade:
contribuir a definir la posición de la unión y representarla, al nivel del reue, en las conversaciones contempladas en el inciso i) y
přispívat k vymezení postoje unie a zastupovat ji na jednáních uvedených v bodě i) na úrovni zvláštního zástupce eu a
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el nombre del apoderado general de la sucursal, que deberá estar dotado de poderes suficientes para obligar a la empresa frente a terceros y para representarla ante las autoridades y órganos jurisdiccionales del estado miembro de la sucursal.
jméno oprávněného zástupce pobočky, který musí mít dostatečné pravomoci, aby mohl zavazovat pojišťovnu vůči třetím osobám a zastupovat ji před úřady a soudy členského státu pobočky.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la comisión designará a los miembros titulares y suplentes que hayan de representarla. -la comisión designará a los miembros titulares y suplentes que hayan de representarla. -
komise jmenuje členy a jejich náhradníky, kteří ji zastupují. -komise jmenuje členy a jejich náhradníky, kteří ji zastupují. -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
e) el nombramiento, el cese en funciones, así como la identidad de las personas que tengan poder para obligar a la sociedad frente a terceros y de representarla en juicio:
e) jmenování, ukončení funkce a totožnost osob, které jsou oprávněny zastupovat společnost vůči třetím osobám a v soudních řízeních
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
d) el nombre del apoderado general de la sucursal, que deberá estar dotado de poderes suficientes para obligar a la empresa de seguros frente a terceros y para representarla ante las autoridades y órganos jurisdiccionales del estado miembro de la sucursal.
d) jméno oprávněného zástupce pobočky, který musí mít dostatečné pravomoci zavazovat pojišťovnu ve vztahu ke třetím osobám a zastupovat ji ve vztazích s orgány a soudy členského státu pobočky.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cuando se trate de empresas, estarán obligados a facilitar la información solicitada los propietarios o sus representantes y, cuando se trate de personas jurídicas, sociedades o asociaciones sin personalidad jurídica, las personas encargadas de representarlas de acuerdo con la ley o sus estatutos.
vyžádaná informace bude v případě podniků poskytnuta jejich vlastníkovi nebo jeho zástupci a v případě právnických osob, společností či podniků, nebo sdružení, která nemají právní subjektivitu, osobám zmocněným za ně jednat buď právními předpisy, nebo jejich stanovami.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: