Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
por las gracias que me has dispensado, no respaldaré a los pecadores».
bana lutfettiğin nimetlere andolsun ki, artık suçlulara asla arka olmayacağım" dedi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dijo: «¡señor! por las gracias que me has dispensado, no respaldaré a los pecadores».
"rabbim," dedi, "bana bağışladığın nimetlere karşılık olarak bundan böyle suçlulara yardım etmeyeceğim."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
no tenéis gracia que no proceda de alá.
nimet olarak size ulaşan ne varsa, allah'tandır.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
recordad la gracia que os dispensé y que os distinguí entre todos los pueblos.
size ihsan ettiğim nimetimi ve vaktiyle sizin atalarınızı diğer insanlara üstün kıldığımı hatırlayın!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡hombres! recordad la gracia que alá os ha dispensado.
ey insanlar, allah'ın size olan nimetlerini hatırlayın.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto es así porque alá no modifica la gracia que dispensa a un pueblo mientras éste no cambie lo que en sí tiene.
bu böyledir, çünkü bir millet kendilerinde bulunan(güzel meziyet)i değiştirmedikçe allah onlara verdiği ni'meti değiştirmez.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
recordad la gracia que alá os dispensó cuando vinieron las legiones contra vosotros y nosotros enviamos contra ellas un viento y legiones invisibles a vuestros ojos.
allah'ın size olan nimetini anın; üzerinize ordular gelmişti. biz de onların üzerine rüzgar ve göremediğiniz ordular göndermiştik.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
recordad la gracia que os dispensé y sed fieles a la alianza que conmigo concluisteis. entonces, yo seré fiel a la que con vosotros concluí.
size lütfettiğim nimetimi hatırlayın; bana verdiğiniz söze vefalı olun ki, ben de size ahdimde vefalı olayım.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
permíteme que te agradezca la gracia que nos has dispensado, a mí y a mis padres, y que haga obras buenas que te plazcan!
bana ve ana babama ihsan ettiğin nimetlerine şükretmemi ve senin hoşnut olacağın salih amel işlememi ilham et.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
recordad la gracia que alá os dispensó y el pacto que concluyó con vosotros cuando dijisteis: «oímos y obedecemos».
allah'ın size lütfettiği nimeti ve sizin “duyduk ve itaat ettik, baş üstüne!” dediğiniz vakit, sizden aldığı sözünüzü hatırlayın.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.