A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
y, si no llega a ser por una palabra previa de tu señor, remitiendo a un término fijo, ya se habría decidido entre ellos.
belli bir zaman için rabbinin verilmiş bir söz olmasaydı onların arasında hemen hüküm verilirdi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y, si no llega a ser por una palabra previa de tu señor, remitiendo a un término fijo, ya se habría decidido entre ellos. quienes, después, heredaron la escritura dudan seriamente de ella.
daha önce rabbin tarafından yürürlüğe konulan vaad, yani cezayı belirli süreye, kıyamete kadar erteleme sözü olmasaydı, onların işleri çoktan bitmişti bile!ehl-i kitaptan sonra kitaba vâris kılınanlar (mekke müşrikleri) onun hakkında derin bir şüphe içindedirler.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no se dividieron, por rebeldía mutua, sino después de haber recibido la ciencia. y, si no llega a ser por una palabra previa de tu señor, remitiendo a un término fijo, ya se habría decidido entre ellos. quienes, después, heredaron la escritura dudan seriamente de ella.
onlar, aralarındaki hırs ve haset yüzünden, kendilerine bu hususta bilgi geldikten sonra ayrılığa düştüler ve rabbin, muayyen bir zamana kadar onlara azap etmemeyi takdir etmeseydi aralarında çoktan hükmedilirdi ve onlardan sonra kitaba varis olanlarda bu hususta elbette şüphe içindedir, tereddüde düşmüşlerdir.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: