Você procurou por: bueno se ve que tienes ilimitado (Espanhol - Wolof)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Wolof

Informações

Espanhol

el papel de la policia dice que tienes 21 años

Wolof

Última atualização: 2024-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"yo vengo pronto. retén lo que tienes para que nadie tome tu corona

Wolof

léegi ma ñëw. sàmmal li nga yor, ngir kenn bañ laa xañ sa kaalag ndam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

porque oigo del amor y de la fe que tienes para con el señor jesús y hacia todos los santos

Wolof

ndaxte dégg naa sa ngëm ci boroom bi yeesu, ak sa mbëggeel ci gaayam yu sell yépp.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, sé que tienes perseverancia, que has sufrido por causa de mi nombre y que no has desfallecido

Wolof

xam naa it ne muñ nga, ba dékku coono ndax sama tur, te xàddiwoo. i

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

porque cinco maridos has tenido, y el que tienes ahora no es tu marido. esto has dicho con verdad

Wolof

ndaxte amoon nga juróomi jëkkër, te ki nga nekkal léegi du sa jëkkër. li nga wax dëgg la.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por la fe comprendemos que el universo fue constituido por la palabra de dios, de modo que lo que se ve fue hecho de lo que no se veía

Wolof

ngëm a tax ba nu xam ne, yàlla sàkk na àddina jaarale ko ci kàddoom, ngir li bët di gis, defarees ko ak lu bët mënul a gis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el que tiene oídos, oiga

Wolof

déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el tribuno le tomó de la mano, y llevándolo aparte le preguntó en privado: --¿qué es lo que tienes que decirme

Wolof

noonu kilifa ga jàpp ci loxob waxambaane wa, wéetoo ak moom, laaj ko: «loo ma bëgg a yégal?»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el que tiene oídos, que oiga.

Wolof

déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

porque si alguien te ve a ti que tienes conocimiento, sentado a la mesa en el lugar de los ídolos, ¿no es cierto que la conciencia del que es débil será estimulada a comer de lo sacrificado a los ídolos

Wolof

su amee ku ngëmam néew, mu gis la, yaw mi bare xam-xam, nga toog di lekk ca màggalukaayu xërëm ya, ndax du ko xiir mu lekk yàppu sarax?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero el que tiene bienes de este mundo y ve que su hermano padece necesidad y le cierra su corazón, ¿cómo morará el amor de dios en él

Wolof

waaye ku am alalu àddina te gis sa mbokk nekk ci soxla, nga dummóoyu ko, nan la mbëggeelu yàlla dëkke ci yaw?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"el que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las iglesias

Wolof

yaw mi am ay nopp, déglul li xelum yàlla di wax mboolooy ñi gëm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

el que tiene al hijo tiene la vida; el que no tiene al hijo de dios no tiene la vida

Wolof

ku am doom ji, am nga dund; ku amul doomu yàlla, amuloo dund.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ahora, pues, envía hombres a jope y haz venir a cierto simón, que tiene por sobrenombre pedro

Wolof

yónnil léegi nag ay nit ci dëkku yope, ñu woo ku tudd simoŋ, mi ñu dàkkentale piyeer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"escribe al ángel de la iglesia en sardis: el que tiene los siete espíritus de dios y las siete estrellas dice estas cosas: yo conozco tus obras, que tienes nombre de que vives, pero estás muerto

Wolof

«bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku sàrd, ne ko: i ki yor juróom-ñaari xeli yàlla yi ak juróom-ñaari biddiiw yi nee na: xam naa say jëf. dañu laa teg kuy dund, fekk dee nga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"escribe al ángel de la iglesia en pérgamo: el que tiene la espada aguda de dos filos dice estas cosas

Wolof

«bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku pergam, ne ko: i boroom jaasi ju ñaw, ji am ñaari boor nee na:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"el que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las iglesias. al que venza le daré de comer del maná escondido, y le daré una piedrecita blanca y en la piedrecita un nombre nuevo escrito, que nadie conoce sino el que lo recibe

Wolof

yaw mi am ay nopp, déglul li xelum yàlla di wax mboolooy ñi gëm. ku daan, dinaa la jox, nga lekk dund bi ñuy wax mànn te mu nëbbu, te dinaa la jox xeer wu weex. ci kaw xeer woowu bindees na ci tur wu bees wu kenn xamul, ku dul ki ko jot.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,042,801,931 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK