Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
moisés tenía 120 años cuando murió. sus ojos nunca se debilitaron, ni perdió su vigor
umoses ebeminyaka ilikhulu elinamanci mabini ezelwe, mini wafa; lingenalurhatyazo iliso lakhe, esomelele nokomelela.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando isboset hijo de saúl oyó que abner había muerto en hebrón, sus manos se debilitaron; y todo israel fue atemorizado
weva unyana kasawule ukuba ufile uabhinere ehebron, zawa izandla zakhe. onke amasirayeli akhwankqiswa yiloo nto.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"el rey de babilonia oyó de su fama, y sus manos se debilitaron. la angustia se apoderó de él, dolor como de mujer que da a luz
uve iindaba zabo ukumkani wasebhabheli, zasuka zawa izandla zakhe; imbandezelo imbambile, uyazibhijabhija njengozalayo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aconteció que cuando isaac había envejecido, sus ojos se debilitaron, y no podía ver. entonces llamó a esaú, su hijo mayor, y le dijo: --hijo mío. Él respondió: --heme aquí
kwathi, akwaluphala uisake, amehlo akhe enorhatyazo ukuba angaboni, wambiza uesawu, unyana wakhe omkhulu, wathi kuye, nyana wam. wathi yena kuye, ndilapha.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: