Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
"voz de clamor proviene de horonaim: '¡destrucción y gran quebranto!
phulaphulani ukukhala ehoronayim! yimbuqo nokwaphuka okukhulu!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
porque así ha dicho jehovah: tu quebranto es incurable, y tu herida es grave
ngokuba utsho uyehova ukuthi, ukwaphuka kwakho asikuko nokuba kuyabulala, libuhlungu inxeba lakho.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por la cuesta de lujit sube con llanto continuo; por la bajada de horonaim los enemigos oyen el clamor del quebranto
ngokuba ekunyukeni eqhineni laseluhoti, baya kulila, balile; ngokuba ekuhleni ehoronayim ababandezelwa baya kuvakala bekhaliswa kukwaphulwa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quebrantado estoy por el quebranto de la hija de mi pueblo. estoy enlutado; el horror se ha apoderado de mí
ngenxa yokwaphuka kwentombi yabantu bakowethu, ndaphukile; ndinezimnyama zokuzila, ndibanjwe kukumangaliswa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las manos de las mujeres compasivas cocinaron a sus propios hijos. ellos les sirvieron de comida en medio del quebranto de la hija de mi pueblo
izandla zabafazi abanemfesane zipheke abantwanana babo, baba kukudla kwabo ekwaphukeni kwentombi yabantu bakowethu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en aquel día habrá voz de clamor en la puerta del pescado, gemido en el segundo barrio y grande quebranto en las colinas, dice jehovah
kothi ngaloo mini, utsho uyehova, kuvele izwi lokukhala esangweni leentlanzi, kuvele nokubhomboloza kwesesibini isahlulo somzi, kuvele ukuqhekeka okukhulu ezindulini.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y curan con superficialidad el quebranto de mi pueblo, diciendo: 'paz, paz.' ¡pero no hay paz
bakuphilisa kalula ukwaphuka kwentombi yabantu bam, besithi, luxolo, luxolo; kungekho luxolo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quebranto sigue a quebranto, porque toda la tierra es devastada. ¡de repente son devastadas mis moradas; en un momento, mis tiendas
kumenyezwa intshabalalo kantshabalalo, ngokuba libhuqiwe lonke ilizwe; zibhuqiwe ngesiquphe iintente zam; ngephanyazo, amalengalenga am.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y curan con superficialidad el quebranto de la hija de mi pueblo, diciendo: 'paz, paz.' ¡pero no hay paz
bakuphilisa kalula ukwaphuka kwentombi yabantu bam, besithi, luxolo, luxolo; kungekho luxolo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no hay medicina para tu quebranto; tu llaga es incurable. todos los que oyen de tu fama aplaudirán a causa de ti, porque ¿sobre quién no ha pasado de continuo tu maldad
akuhlangani ukwaphuka kwakho; inxeba lakho lelibulalayo. bonke abazivayo iindaba zakho babetha izandla ngawe; ngokuba ngubani na ezingadlulanga phezu kwakhe izinto zakho ezimbi ngamaxesha onke?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el rey me preguntó: --¿por qué está triste tu rostro, ya que tú no estás enfermo? esto no es otra cosa que quebranto de corazón. entonces tuve muchísimo temor
wathi ukumkani kum, kungani na ukuba ubuso bakho bube nje, ukuba bubi, ungafi nje? le nto bububi bentliziyo, asinto yimbi. ndoyika ke kakhulu kunene.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"oh hijo de hombre, si una tierra peca contra mí cometiendo grave infidelidad, y yo extiendo sobre ella mi mano y quebranto su sustento de pan, y le envío hambre, y extermino en ella a hombres y animales
nyana womntu, xa ilizwe lithe lona kum lameneza ngobumenemene, ndasolula isandla sam phezu kwalo, ndawaphula kulo umsimelelo osisonka, ndathumela kulo indlala, ndanqumla kulo umntu nenkomo;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"mi corazón da gritos por moab. sus fugitivos se extienden hasta zoar, hasta eglat-selisiyá. por la cuesta de lujit suben con llanto; por el camino de horonaim levantan clamor de quebranto
intliziyo yam iyakhala ngokubona umowabhi, omivalo ide yesa etsohare, elithokazi elilizibulokazi; kuba banyuka eqhineni laseluhiti belila; kuba endleleni yasehoronayim bakhaliswa kukwaphulwa kwabo;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível